Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Adriano Celentano - Buona Sera Signorina Azzurro 1968 | Текст песни и Перевод на русский

Buona sera signorina buona sera
It is time to say goodnight to Napoli
Though it's hard for us to whisper buona sera
With that old moon above the Mediterranean sea
In the morning signorina we'll go walking
Where the mountains help the sun come in to sight
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
where I'll buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight
Buona sera signorina kiss me goodnight
(Scat)
Buona sera signorina buona sera
It is time to say goodnight to Napoli
Though it's hard for us to whisper buona sera
With that old moon above the Mediterranean sea
In the morning signorina we'll go walking
Where the mountains help the sun come in to sight
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
where I'll buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight
(Guitar solo)
by the little jewelry shop we'll stop and linger
where I'll buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight
Buona sera signorina kiss me goodnight
Buona sera signorina kiss me goodnight
jooov.net

Добрый вечер, синьорина, добрый вечер!
Пришло время пожелать спокойной ночи Неаполю.
Хоть это тяжело для нас, прошепчем добрый вечер
Вместе с той старой луной над Средиземным морем.

Утром, синьорина, мы пойдем гулять
Туда, где горы и песок открываются взгляду.
И возле маленького ювелирного магазина мы остановимся и помедлим,
И пока я буду покупать обручальное кольцо на твой палец,
Тем временем позволь мне сказать, что я люблю тебя,
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня перед сном,
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня перед сном.

Добрый вечер, синьорина, добрый вечер!
Пришло время пожелать спокойной ночи Неаполю.
Хоть это тяжело для нас, прошепчем добрый вечер
Вместе с той старой луной над Средиземным морем.

Утром, синьорина, мы пойдем гулять
Туда, где горы и песок открываются взгляду
И возле маленького ювелирного магазина мы остановимся и помедлим,
И пока я буду покупать обручальное кольцо на твой палец,
Тем временем позволь мне сказать, что я люблю тебя,
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня перед сном...

Утром, синьорина, мы пойдем гулять
Туда где горы и песок открываются взгляду
И возле маленького ювелирного магазина мы остановимся и помедлим
И пока я буду покупать обручальное кольцо на твой палец,
Тем временем позволь мне сказать, что я люблю тебя,
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня перед сном
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня перед сном.
Автор перевода — ©Анны Гуровой


Adriano Celentano еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2