Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Adriano Celentano - Lunfardia (аргентинское танго) | Текст песни и Перевод на русский

Ella vive el día en San Telmo
en La Boca de noche está
allá la llaman bacana
aquí busca aunque abrochada está
en sus pasos el tango
en la bocha un clavo pá doblar
bajo una luna porteña
bamboleando su martona va

Qué harías vos
de este viento que
le sube de las piernas
hasta el corazón

Qué harías vos
de estos ojos negros que
se abotonan bien
con ella y con la noche

Estos hombres borrachos
que le hablan siempre de ellos
con lengua de tabaco
ellos abren pronto así sus labios
por cada escarcha que cae
una rosa abierta ella cultiva
hasta que le escupen polvo de oro
que en el profundo centro de su deseo cruel arriba

Y qué harías vos
de este viento que
le sube de las piernas
hasta el corazón

Qué harías vos
de estos ojos negros que
se abotonan bien
con ella y con la noche

Cuando su fulano
aquel chanta se fue
la regadera al suelo
como una taza se cayó
aun mina fiel
hasta que se mueva el día
bajo las estrellas es turra
en esta cegante noche de Lunfardía

Y qué harías vos
de este viento que
le sube de las piernas
hasta el corazón

Qué harías vos
de estos ojos negros que
se abotonan bien
con ella y con la noche

Это уникальная песня Фабрицио Де Андре "Lunfardia", которую Адриано Челентано поёт на аргентинском диалекте лунфардо: "Я спел её один-единственный раз, всё на одном дыхании".

San Telmo — название одного из районов Буэнос-Айреса.
La Boca — название района порта в Буэнос-Айресе, где родилось танго.
Porteñо - относящийся к Буэнос-Айресу. Los porteños — так себя называют жители Буэнос-Айреса. Слово происходит от "puerto" — порт, т.к. жизнь столицы Аргентины неразрывно связана с портом.

Днём она живёт в Сан–Тельмо,
Ночью - в Ла Бока,
Там её зовут "содержанка".
Она, хотя она замужем,
Она танцует танго.
С согнутой гвоздикой в волосах
Под луной Буэнос-Айреса
Она идёт, покачивая грудью.

Что бы ты делал
С этим ветром, который
У неё поднимается от ног
До сердца.

Что бы ты делал
С этими чёрными глазами, которые
Так сильно притягивают
К ней и к ночи.

Эти пьяные мужчины,
Которые всегда говорят только о себе самих,
С языком, пропитанным табаком.
Они быстро раскрывают свои губы
Для каждой шлюхи, которая падает
Словно открытая роза, она их поощряет
До тех пор, пока они не бросят ей золотой пыли,
Которую в глубине души она жаждет больше всего.

И что бы ты делал
С этим ветром, который
У неё поднимается от ног
До сердца.

Что бы ты делал
С этими чёрными глазами, которые
Так сильно притягивают
К ней и к ночи.

Когда кто-то
Выходит из её игры,
Он её бросает на пол,
Как чашка она падает.
Всё ещё она - верная женщина
До тех пор, пока не забрезжит день.
Под звёздами она любовница
В этой ослепляющей ночи–злодейке.

И что бы ты делал
С этим ветром, который
У неё поднимается от ног
До сердца.

Что бы ты делал
С этими чёрными глазами, которые
Так сильно притягивают
К ней и к ночи.

Adriano Celentano еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Adriano Celentano Lunfardia Adriano Celentano Lunfardia
    Adriano Celentano Lunfardia .... Amo la voce di Adriano Celentano ... SI iar.....ce dans ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2