Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Akira Yamaoka & Mary Elizabeth McGlynn - Room of Angel (Silent Hill 4: The Room OST) | Текст песни и Перевод на русский

Lyrics:
_________
You lie silent there before me
Your tears may mean nothing to me now
The wind howling at the window
The Love you never gave
I give to you

Really don't deserve it
But now there's nothing you can do
So sleep in your only memory of me
My dearest mother

Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
It was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry (oh well)
Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
Goodbye...
Goodbye...

So insignificant
Sleeping dormant deep inside of me
Are you hiding away lost
Under the sewers
Maybe flying high in the clouds

Perhaps you're happy without me
So many seeds have been sown in the field
And who could sprout up so blessedly
If I had died

I would have never felt sad at all
You will not hear me say I'm sorry
Where is the light
I wonder if it's weeping somewhere

Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
It was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry (oh well)
Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
Goodbye...
Goodbye...

Перево:
_________
Ты молча лежишь здесь,передо мной.
Твои слезы ничего не значат для меня сейчас -
Просто ветер воет в окно.
Та любовь,которой ты мне не дала,
Я даю тебе.
Действительно,не заслуживаешь этого,
Но теперь ничего не можешь сделать...
Ты спишь только в моих воспоминаниях,
Моя дорогая мать.
Вот колыбельная,чтобы ты закрыла глаза.
Прощай.
Это было всегда, я всегда презирал тебя.
Наверное,я не чувствую к тебе столько,чтобы заплакать.
Вот колыбельная,чтобы ты закрыла глаза.
Прощай.
Прощай...
Прощай...
Такая незначительная,
Спящая,бездействующая глубоко внутри меня,
Ты прячешься,теряясь
В канализации,
А может быть,летаешь высоко в облаках.
Может быть, ты счастлива без меня
Так много семян было посеяно в поле
И кто-то мог бы дорасти до благословения,
Если бы я умер.
Мне никогда не было грустно,как всем.
Ты не услышишь меня,если я скажу,что сожалею.
Это будет светлым чудом,
Если вдруг раздастся плач.
Это было всегда, я всегда презирал тебя.
Наверное,я не чувствую к тебе столько,чтобы заплакать.
Вот колыбельная,чтобы ты закрыла глаза.
Прощай.
Прощай...
Прощай...

Akira Yamaoka & Mary Elizabeth McGlynn еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1