Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Amit Mishra & Shilpa Rao - Bulleya (OST Ae Dil Hai Mushkil / Сердце, как же это трудно (2016)) | Текст песни и Перевод на русский

Meri Rooh Ka Parinda Phadphadaaye
Мой душа-птица расправила крылья,
Lekin Sukoon Ka Jazeera Mil Na Paaye
Но так и не достигла острова спокойствия...
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Что же мне делать, что делать...
Ek Baar Ko Tajalli Toh Dikha De
Хоть раз дай мне увидеть знак,
Jhoothi Sahi Magar Tasalli Toh Dila De
Даруй мне утешение, даже если оно - ложь...
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Что же мне делать, что делать?

Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera…
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...

Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera… Aaa…
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...

Main Kabul Se Mitti Titli Ki Tarah Muhajir Hoon
Я бежал из Кабула, как легкокрылая бабочка
Ek Pal Ko Thehroon Pal Mein Ud Jaaun
Лишь на миг я останавливаюсь, а в следующий - взлетаю
Ve Main Taan Hoon Pagdandi, Labdi Ae Jo Raah Jannat Di
Я - как узкая дорожка, что ведет в небеса
Tu Mude Jahaan Main Saath Mud Jaaun
Где бы ты не была, я поверну за тобой
Tere Karwaan Mein Shaamil Hona Chaahoon
Желаю примкнуть к твоему каравану
Kamiyaan Taraash Ke Main Kaabil Hona Chaahoon
Желаю стать лучше, избавившись от своих изъянов...
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Что же мне делать, что делать?

Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera…
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...

Raanjhana Ve… Raanjhana Ve…
О Ранджа, Ранджа...

Jis Din Se Aashna Se Do Ajnabi Hue Hain
В тот день, когда влюбленные стали незнакомцами,
Tanhaaiyon Ke Lamhe Sab Multavi Hue Hain
Моменты одиночества окутали все вокруг
Kyun Aaj Main Mohabbat Phir Ek Baar Karna Chaahoon… Haan…
Почему же сегодня я так хочу еще раз испытать любовь?
Yeh Dil Toh Dhoondta Hai Inkaar Ke Bahane
Мое сердце ищет возможности отрицать это
Lekin Yeh Jism Koi Paabandiyan Na Maane
Но телу не нужны никакие разрешения...
Mil Ke Tujhe Bagaawat Khud Se Hi Yaar Karna Chaahoon…
Я хочу обнять тебя, и становлюсь ненавистна сама себе...

Mujh Mein Agan Hai Baaki Aazmale
Внутри меня еще полыхает огонь,
Le Kar Rahi Hoon Khud Ko Main Tere Hawaale
Я отдаю себя на волю твоей милости
Ve Raanjhana, Ve Raanjhana
О Ранджа, Ранджа...

Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera…
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...

Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera… Aaa…
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...

Murshid Mera… Murshid Mera… Murshid Mera… Aaa…
Мой проводник, мой поводырь...
_______________________________________________
Перевод группы: vk.com/club58113650

Amit Mishra & Shilpa Rao еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2