Мы на дне мирового колодца. Как в реторте с кипящею мглой. Закрываются окна и небо, прикасается к почве сырой!
На застывших зрачках тень отчаянья, на губах зачахшей весны. Сквозь пещеры тянулись цепями - мудрецы, палачи, колдуны.
Молчаливо последнее утро, как и день, и грядущая ночь. Только вторят дыханию леса небеса уходящие прочь! Волчьи тени, огня свистопляс, Полусон, полубред, полусмерть. Так сложился этот рассказ, Строки трогать больше не сметь!
На застывших зрачках тень отчаянья, на губах зачахшей весны. Сквозь пещеры тянулись цепями - мудрецы, палачи, колдуны! В безглагольно глубоких пещерах остывает холодная мгла! Прах по небу ветром развеян, оседает на землю зола.
- The Well
We are at the bottom of the worlds well Like in a retort with boiling mist. The windows close and the sky Touches the nasty soil!
The shadow of despair on the frozen pupils, On the lips of the languished spring. Through the caves, they dragged themselves like chains - The sages, the butchers, the wizards.
Silent is the last morning, As well as the day and the coming night. Except for the skies stretching away That echo the breath of the forest! Wolves shadows, dance of the fire, Half-asleep, half-delirious, half-dead. So this is how the story ends Do not dare to touch those lines again!
The shadow of despair on the frozen pupils, On the lips of the languished spring. Through the caves, they dragged themselves like chains - The sages, the butchers, the wizards! In the speechlessly deep caverns, A cold mist cools down! Ashes are scattered across the sky by the wind, Cinder settles down on the ground.