ОРИГИНАЛ: One for the road, ooh ooh One for the road, ooh ooh
From the bottom of your heart The relegation zone I saw this coming from the start The shake, rattle and roll The cracks in blackout blinds Cast patterns on the ceiling But you're feeling fine I thought it was dark outside I thought it was dark outside
So we all go back to yours and you sit and talk to me on the floor There's no need to show me round baby, I feel like I've been in here before I've been wondering whether later when you tell everybody to go, Will you pour me one for the road?
I knew this would be on the cards I knew you wouldn't fold I saw this coming from the start The shake, rattle and roll
One for the road, ooh ooh
So we all go back to yours and you sit and talk to me on the floor There's no need to show me round baby, I feel like I've been in here before I've been wondering whether later when you tell everybody to go, Will you pour me one for the road?
The mixture hits you hard Don't get that sinking feeling, don't fall apart Some out of tune guitar Soundtrack to disaster
Ooh ooh, one for the road Ooh ooh, one for the road Ooh ooh, one for the road Ooh ooh, one for the road
So we all go back to yours and you sit and talk to me on the floor There's no need to show me round baby, I feel like I've been in here before I've been wondering whether later when you tell everybody to go, Will you pour me one for the road?
ПЕРЕВОД: Ох, на посошок! Ох, на посошок!
Из глубины твоего сердца, Из зоны вылета, Я изначально всё предвидел: Тряску, грохот и вращение. Трещины в закрытых жалюзях, Лепнина на потолке, Но ты нормально себя чувствуешь. Я думал, что снаружи темно, Я думал, что снаружи темно.
Мы все возвращаемся к тебе и разговариваем, сидя на полу. Нет необходимости устраивать мне экскурсию: у меня такое чувство, что я бывал здесь раньше. Интересно, когда ты отправишь всех по домам, Ты нальёшь мне на посошок?
Я знал, что это, вероятно, случится, Я знал, что ты бы не упала духом. Я с самого начала всё предвидел: Тряску, грохот и вращение
Ох, на посошок!
Мы все возвращаемся к тебе и разговариваем, сидя на полу. Нет необходимости устраивать мне экскурсию: у меня такое чувство, что я бывал здесь раньше. Интересно, когда ты отправишь всех по домам, Ты нальёшь мне на посошок?
Эта смесь ударяет тебе в голову, Побори это ощущение, будто тонешь, не расклеивайся. Это саундтрек к катастрофе, Сыгранный на расстроенной гитаре
Ох, ох, на посошок! Ох, ох, на посошок! Ох, ох, на посошок! Ох, ох, на посошок!
Мы все возвращаемся к тебе и разговариваем, сидя на полу. Нет необходимости устраивать мне экскурсию: у меня такое чувство, что я бывал здесь раньше. Интересно, когда ты отправишь всех по домам, Ты нальёшь мне на посошок?