Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Arkady Duhin (Arkadi Duchin) - telephone monolog (ищу полную версию) | Текст песни и Перевод на русский

ТЕЛЕФОННЫЙ МОНОЛОГ
Агрис Богдан

Чёрт побери, кто в семь часов утра...
Поубивал бы... Алло! Ничего не слышу!
А, это ты... Да в трубке шалят ветра.
Как я? Сижу и починяю "крышу".
Ну, разбудила. Впрочем, вставать и так.
И умирать однажды придётся тоже.
Сердце – "тук-тук", будильник – своё "тик-так",
Ну а пружина – одна там и здесь, похоже.
Ладно, оставим. Чушь я всегда несу...
Что называется, девочка – "чем обязан?"
Поговорить? Хорошо, но в восьмом часу
Я омерзителен, предупреждаю сразу.
Как вообще? Ты хочешь взаправду знать?
Поберегись, я ведь ещё отвечу.
Хочешь послушать? Во-первых, пуста казна.
Выбило "пробки" и догорели свечи.
В доме разгром, в активе один коньяк.
Век на дворе ещё поменяться хочет.
Из зазеркалья в силу того – сквозняк.
Прикуп узнаю – немедля уеду в Сочи.
Те же порядки парят над Москвой-рекой -
Стон похорон, веселие новоселий...
Я ж потерял даже и тот покой
Хрупкий, которым тешил себя доселе.
Как я хочу в ливень втянуть взахлёб
Горький табак вымокшей сигареты!
Небо по осени морщит высокий лоб,
А зеркала – все норовят в портреты
Выбиться... Ладно, только - не оживать!
Мало мне прочей нечисти супоросой....
Ливень плетёт дымные кружева.
Скоро они сложатся в знак вопроса.
Я разжую каждый сухой ответ.
Мелом посыплю полузасохший крокус.
Видимо, скоро клином сойдётся свет
На пентаграмме – и соберётся в фокус.
Я ворошу пепел весны клюкой,
Посохом ли, скипетром ли - не в курсе...
Знаешь, ночлег, похоже, недалеко,
Если поверить нервной морзянке пульса.
Что до любви - я не в ладах с душой...
Бог бы с любовью, если б не дьявол с нею.
Всякая тварь ищет любви большой,
В поисках оной медленно стервенея.
Хочешь ударить? Ну, приезжай, ударь.
Бей, как судьба – сухо, беззлобно, мерно...
Если тебя покоробило слово "тварь",
Я объясняю: то богословский термин.
Голос рассыпан в мелкую медь фонем.
Дребезг и бряк – "воблы и пива кружку!"
Я несговорчив. Это не значит – нем.
Если приедешь – пожалуй, шепну на ушко
Что, мол, люблю, что, мол, тебя, но ты
Помни: слова – лишь усложнённый ветер.
Знаешь, записки на лоскутьях темноты
Так хорошо рассыпаются на рассвете
В зяблый, шершавый и шепелявый прах.
Давится космос комьями перегноя.
Если пространство держится на ветрах -
Цепи значений клацают за спиною,
Ибо не знают с чего им свисать теперь,
Точек каких выделенных держаться...
Ты извини: мне позвонили в дверь.
Это резон до вечера попрощаться.
Да, привези мне кофе с пяток децил.
Не растворимый – молотый: лучше "Чибо".
Предпочитаю лучшие образцы
И не хочу пить суррогаты, ибо..
Впрочем, я думаю, ты поняла вполне.
Так привезёшь? Полнейшее аллилуйя!
Ладно, красавица – встретимся при Луне,
Ну а пока – жду, трепещу, целую...
...Что называется, рыбку с утра лови.
Текст прочитать - вылитый Мефистофель!
Не разговор, а полное "сё ля ви":
Чем не прикинешься ради пакета кофе....
11 июля 1999 года – 27 февраля 2000 года

Arkady Duhin (Arkadi Duchin) еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1