Let's take a moment and break the ice [Давай воспользуемся моментом и сделаем первый шаг.] So my intentions are known [Итак, мои намерения известны.] See I have pity in watching you suffer [Видишь, мне жаль смотреть, как ты страдаешь.] I know the feeling of being damned alone [Я знаю это чувство проклятого одиночества.] I've got a storybook of my own [У меня есть свой сборник рассказов.]
Don't you see I am your pride [Разве ты не видишь, что я твоя гордость,] Agent of wealth [Посредник богатств,] Bearer of needs? [Предъявитель потребностей?] And you know it's right [И ты знаешь, что это правда.] I am your war [Я твоя война,] Arming the strong [Снаряжающая сильных,] Aiding the weak... [Защищающая слабых...] Know me by name [Знай меня по имени] Shepherd of fire!.. [Пастырь огня!..]
Well I can promise you paradise [Ну, я могу обещать тебе рай.] No need to serve on your knees [Не нужно стоять на коленях.] And when you're lost in the darkest of hours [И когда ты потеряешься в самые тёмные времена,] Take a moment and tell me who you see [Воспользуйся моментом и скажи, кого ты видишь,] Won't tell you who not to be [Не говори, кем не являешься.]
Now you know I am your pride [Теперь ты знаешь, что я твоя гордость,] Agent of wealth [Посредник богатств,] Bearer of needs [Предъявитель потребностей.] And you know it's right [И ты знаешь, что это правда.] I am your war [Я твоя война,] Arming the strong [Снаряжающая сильных,] Aiding the weak... [Защищающая слабых...] Know me by name [Знай меня по имени] Shepherd of fire!.. [Пастырь огня!..]
Disciple of the cross and champion in the suffering [Ученик креста и победитель страданий,] Immerse yourself into the kingdom of redemption [Погрузись в царство искупления,] Harden your mind through the chains of the divine [Укрепи свои знания через божественные оковы,] Make way for the shepherd of fire [Расчисти дорогу пастырю огня.] Through the ages of time [Спустя долгое время] I've been known for my hate [Мне стала известна моя ненависть,] But I'm a dealer of simple choices [Но быть торговцем лёгких путей] For me it's never too late! [Для меня никогда не поздно!]
I am your pride [Я твоя гордость,] Agent of wealth [Посредник богатств,] Bearer of needs [Предъявитель потребностей.] And you know it's right [И ты знаешь, что это правда.] I am your war [Я твоя война,] Arming the strong [Снаряжающая сильных,] Aiding the weak... [Защищающая слабых...] I am your wrath [Я твой гнев,] I am your guilt [Я твоя вина.] I am your lust [Я твоя страсть.] And you know it's right [И ты знаешь, что это правда.] I am your law [Я твой закон,] I am your star [Я твоя звезда.] I am your trust [Я твоё доверие.] Know me by name [Знай меня по имени] Shepherd of fire!... [Пастырь огня!...]