Der Funker ruft die tapf'ren Seelen, Die treu zum Vaterlande stehen. Verlass' mir bloß die Heimat nicht! Aufrecht ist nur, wer kämpft und ficht. Ob Pommern, Sachsen, Bajuwaren, (1) Sie werden kämpfen und nicht klagen. Die Brandenburger schwenken Fahnen, (2) Die uns alle zur Reinheit mahnen!
Радист взывает к смелым духом, Что с верностью стоят за Отечество. Родина, не оставь же меня! Прав только тот, кто борется и сражается. Жители Померании, Саксонии, Баварии (1) Будут сражаться без жалости. Жители Бранденбурга развевают знамена, (2) Которые призывают всех нас быть верными!
Heil dir! Meine geliebte Heimat, Heil dir! Mein geliebtes Land, Heil dir! Wiege meines Lebens, Nur mit dir kann ich bestehen. Heil euch! Ihr guten Kameraden, Heil euch! Weil ihr zur Heimat steht, Heil euch! Weil ihr nicht weichen werdet, Selbst wenn euch Sturm entgegen schlägt!
Слава тебе! Моя любимая Родина, Слава тебе! Моя любимая земля, Слава тебе! Колыбель моей жизни, Я не могу жить без тебя. Слава вам! Верные соратники, Слава вам! Вы стоите за Родину, Слава вам! Вы не отступите, Даже если буря будет противостоять вам!
Sturmfest und auch erdverwachsen, Das sind die guten Niedersachsen. (3) Die Hessen halten hoch in Ehren, (4) Die Faust geballt – werden nicht sterben. Der größte Feind muss es einseh'n, Thüringen wird nie um Gnade fleh'n. (5) Die Nordrhein-Westfalen, dieser starke Haufen, (6) Lehrt jedem Feind bloß wegzulaufen.
Устойчивые к бурям и сросшиеся с землей, Это славные жители Нижней Саксонии. (3) Честь и слава жителям Гессена, (4) Тот, кто сжал кулак – никогда не умрет. Враги должны осознать, Что жители Тюрингии никогда не станут молить о пощаде. (5) Жители Северного Рейна-Вестфалии, эти могучие воины, (6) Любого врага научат спасаться бегством.
Heil dir! Meine geliebte Heimat, Heil dir! Mein geliebtees Land, Heil dir! Wiege meines Lebens, Nur mit dir kann ich bestehen. Heil euch! Ihr guten Kameraden, Heil euch! Weil ihr zur Heimat steht, Heil euch! Weil ihr nicht weichen werdet, Selbst wenn euch Sturm entgegen schlägt!
Слава тебе! Моя любимая Родина, Слава тебе! Моя любимая земля, Слава тебе! Колыбель моей жизни, Я не могу жить без тебя. Слава вам! Верные соратники, Слава вам! Вы стоите за Родину, Слава вам! Вы не отступите, Даже если буря будет противостоять вам!
Mecklenburger, Rheinland-Pfälzer, (7) Holsteins Horden und Saarländer, (8) Weichen keinen Millimeter. Fest verankert steht ein jeder, Von den guten Kameraden. Auch Sachsen-Anhalt wird es wagen. (9) Badenser und auch Württemberger, (10) Kämpfen mit Tiroler Herzen. (11)
Жители Мекленбурга, Рейнланд-Пфальца, (7) Гольштейна и Саара, (8) Не отступят ни на миллиметр. Непоколебимо стоит каждый Из славных соратников. И Саксония-Ангальт проявит отвагу. (9) Жители Бадена и Вюртемберга (10) Сражаются с Тиролем в сердце. (11)
Heil dir! Meine geliebte Heimat, Heil dir! Mein geliebtees Land, Heil dir! Wiege meines Lebens, Nur mit dir kann ich bestehen. Heil euch! Ihr guten Kameraden, Heil euch! Weil ihr zur Heimat steht, Heil euch! Weil ihr nicht weichen werdet, Selbst wenn euch Sturm entgegen schlägt! (x2)
Слава тебе! Моя любимая Родина, Слава тебе! Моя любимая земля, Слава тебе! Колыбель моей жизни, Я не могу жить без тебя. Слава вам! Верные соратники, Слава вам! Вы стоите за Родину, Слава вам! Вы не отступите, Даже если буря будет противостоять вам! (x2)
1) Померания – историческая область на юге Балтийского моря, находившаяся в разные эпохи в составе различных государств. В настоящее время Западная Померания является частью германской земли Мекленбург-Передняя Померания, остальная часть является польской территорией. 2) Бранденбург – земля ФРГ. Столица – город Потсдам. 3) Есть "Песнь жителя Нижней Саксонии", в которой звучат слова "Wir sind die Niedersachsen, sturmfest und erdverwachsen", что переводится как "Мы жители Нижней Саксонии, устойчивые к бурям и сросшиеся с землей". 4) Гессен – еще одна земля Германии со столицей в городе Висбадене. 5) Тюрингия – федеральная земля Германии со столицей в городе Эрфурте. 6) Северный Рейн-Вестфалия – земля Федеративной Республики Германия. Столица – город Дюссельдорф. 7) Мекленбург – регион на севере Германии, ныне часть земли Мекленбург-Передняя Померания. Рейнланд-Пфальц – земля Германии со столицей в городе Майнц. 8) Гольштейн – историческая область в Германии. Саар – земля Германии, граничащая с Францией и Люксембургом, названная по реке Саар со столицей в городе Саарбрюккен. 9) Саксония-Ангальт – земля Германии, одна из новых земель, вошедших в ФРГ после присоединения ГДР. Столица – город Магдебург. 10) Баден – город Австрии. Вюртемберг – историческая область на юго-западе Германии, часть региона Швабия. 11) Тироль – историческая область в Центральной Европе в восточной части Альпийских гор, включающая федеральную землю Тироль в составе Австрии и автономные провинции Южный Тироль и Трентино в Италии.