คำว ารักมันกลายเป นฝุ นไปแล ว kam wâa rák man glaay bpen fùn bpai lɛ́ɛw our word of love is turning into dust
อะไรที หวังก พังไปตั งนานแล ว àrai tiî wǎng gɔ̂ pang bpai dtâng naan lɛ́ɛw all my hopes have been shattered long ago
แต ชีวิตไม รู ทำไม มันยังคงค างคาใจ dtɛ̀ɛ chii-wít mâi rúu tammai, man yang kong káang kaa jai despite all this, I don't know why, I still can't move on with my life
ไม มีวันใดที ฉันไม จดจำ mâi mii wan dai tiî chán mâi jòt-jam I remember everyday
กับคำว ารักยังจำได อยู เสมอ gàp kam wâa rák yang jam dâi yùu sa-mə̌ə I’ll always remember our love
หลับตาทุกครั ง ยังเจอเธออยู ตรงนี làp dtaa túk kráng, yang jəə təə yùu dtrong-nií whenever I close my eyes, I still see you in front of me
ความเข มแข งที ฉันเข าใจ อ อนแอลงทุกนาที kwaam kêm-kɛ̌ng tiî chán kâo-jai, ɔ̀ɔn-ɛɛ long túk naa-tii my strenght has been weakening every minute
อยู ดีๆ ใจก ร องไห อีกครั ง yùu dii dii, jai gɔ̂ rɔ́ɔng-hâi iìk kráng and all of a sudden, my heart is crying all over again
ยังคิดถึงเธอเหลือเกิน ได ยินไหม yang kít-tʉ̌ng təə lʉ̌a-gəən, dâi-yin mái I miss you so much, do you hear me?
เธอยังอยู ในหัวใจ ของฉัน təə yang yùu nai hǔa-jai kɔ̌ɔng chán you're still in my heart
ข มตานอนทุกคืน ยังฝัน ยังเห นว าเรารักกัน kòm dtaa nɔɔn túk kʉʉn, yang fǎn, yang hěn wâa rao rák gan when I force myself to sleep night after night, I dream of us, it’s obvious we're still in love
เธออยู ที ไหน คิดถึงเธอ təə yùu tiî-nǎi, kít-tʉ̌ng təə where