Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bjork & Antony Hegarty - Текст песни - это перевод на английский стихотворения Фёдора Тютчева, заимствованный Бьорк из фильма Андрея Тарковского "Сталкер". | Текст песни и Перевод на русский

I love your eyes, my dear
Their splendid sparkling fire

When suddenly you raise them so
To cast a swift embracing glance

Like lightning flashing in the sky
But there's a charm that is greater still

When my love's eyes are lowered
When all is fired by passion's kiss

And through the downcast lashes
I see the dull flame of desire

* * *

Люблю глаза твои, мой друг,
С игрой иx пламенно-чудесной,
Когда иx приподымешь вдруг
И, словно молнией небесной,
Окинешь бегло целый круг...

Но есть сильней очарованья:
Глаза, потупленные ниц
В минуты страстного лобзанья,
И сквозь опущенныx ресниц
Угрюмый, тусклый огнь желанья.

<1836>

Ф.И.Тютчев. Полное собрание стихотворений.
Ленинград, \"Советский писатель\", 1957.

Bjork & Antony Hegarty еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • bjork feat. antony hegarty - the dull flame of desire (0)
  • Bjork & Antony Hegarty - The Dull Flame Of Desire (0)
  • Bjork & Antony Hegarty - Текст песни - это перевод на английский стихотворения Фёдора Тютчева, заимствованный Бьорк из фильма Андрея Тарковского "Сталкер". (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2