¡Que noche horrible para mí! Todo en mi cuarto es frío. Te debo todo, amor, a ti: desolación y hastío. Mi vida entera te la di y este cariño mío— pichón herido que buscó nido y calor junto a tu corazón. Hoy como ayer mis pobres ojos han quedado sin luz, y en mis desvelos solamente estás tú como una burla a mi dolor. Hoy como ayer vuelvo a quedar tan solo… fue tanto el daño que me hiciste cuando olvidando mi querer te fuiste. Hoy como ayer envuelto en sombras otra vez quedaré, y entre esas sombras una sombra seré para acordarme más de ti… Hoy como ayer, hoy como ayer, te quiero… me arrastraré por mil senderos y seguirás viviendo en mí.
Перевод на русский язык (подстрочник) Перевод: Наталья Овчинникова
Какая ужасная ночь для меня! В квартире холодно. Любовь моя, лишь ты причина тому, что здесь так пусто, а я не могу есть. Я отдал тебе всю мою жизнь и всю мою нежность, как раненый голубь, я искал приюта и тепла в твоем сердце. Сегодня, как и вчера, мои глаза остались без света, бессонными ночами ты грезишься мне, словно насмехаясь на тем, как мне больно. Сегодня, как и вчера, я опять остаюсь совсем один... какие страдания ты принесла мне, когда ушла, забыв, как любила меня раньше. Сегодня, как и вчера, я останусь, окутанный тенями, и среди этих теней будет одна, которая снова напомнит о тебе... Сегодня, как и вчера, сегодня, как и вчера, я люблю тебя... И даже когда я пройду тысячи дорог, ты будешь жить в моем сердце.