Détourner des rivières, porter des poids
Traverser des mers, je saurais faire
Défier des machines, narguer des lois
Les foudres divines, ça m'effraie pas
J'sais prendre un coup, le rendre aussi
River des clous, ça j'ai appris
J'suis pas victime, j'suis pas colombe
Et pour qu'on m'abîme, faut qu'je tombe
Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, je sais pas
Je savais le silence depuis longtemps
J'en sais la violence, son goût de sang
Rouges colères, sombres douleurs
Je sais ces guerres, j'en ai pas peur
Je sais me défendre, j'ai bien appris
On est pas des tendres par ici
Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, je sais pas
Lutte après lutte, pire après pire
Chaque minute, j'ai cru tenir
J'voudrais apprendre jour après jour
Mais qui commande à nos amours?
Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, je sais pas
Je sais pas
Je sais pas
Перевод
Изменять направление рек, нести бремя,
Переплыть моря – я бы смогла это сделать.
Противостоять машинам, пренебрегать законами,
Божий гнев меня не пугает.
Я умею держать удар и давать сдачи,
Ставить на место – этому я научилась.
Я не жертва, не невинная голубка,
Чтобы меня сломить, надо меня убить.
Я знаю, что такое зима, я знаю, что такое холод,
Но как жить без тебя, я не знаю…
Я хранила молчание очень долго,
Я узнала насилие, его привкус крови.
Сильный гнев, мучительная боль,
Я знаю, что такое войны – я их не боюсь.
Я знаю, как себя защитить, я научилась,
Здесь нет ранимых.
Я знаю, что такое зима, я знаю, что такое холод,
Но как жить без тебя, я не знаю…
Битва за битвой, хуже и хуже,
Каждую минуту я верила, что выдержу.
С каждым днем мне все больше хотелось узнать,
Кто управляет нашей любовью?
Я знаю, что такое зима, я знаю, что такое холод,
Но как жить без тебя, я не знаю…
Я не знаю…
Я не знаю…
Оригинал: http://fr.lyrsense.com/celine_dion/je_sais_pas
Copyright: http://lyrsense.com ©
Celinе Dion еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3