Tu dis qu' je suis trop jeune Pour vivre avec un homme Moi je te dis Je m'en fous, je m'en fous I love you
You say that I'm too young To live with a man And I'm telling you I don't give a damn, don't give a damn I love you Si tu ne veux pas prendre L'amour que je te donne Je pourrais te rendre fou, rendre fou Jusqu'au bout
If you don't want to take The love I'm giving you I could make you crazy, make you crazy Until the end Lolita n'est pas trop jeune pour aimer N'est pas trop jeune pour se donner Quand le desir devore son corps Jusqu'au bout de ses doigts Jamais trop jeune pour aimer Jamais trop jeune pour se donner Mais tu ignores le feu qui dort Au fond de moi
Lolita is not too young to love Is not too young to give herself When desire consumes her [lit.: devours her body] Completely [lit.: to the ends of her fingers] Never too young to love Never too young to give herself But you don't know the fire which lies dormant Inside of me Toutes ces nuits que j'ai passees Seule a te caresser Il faut que tu me les rendes, me les rendes Une a une Toutes ces nuits toute seule dans le noir de ma chambre A rever que tu viens me prendre Me feras-tu encore attendre des jours, des mois Si tu ne viens pas, ce s'ra un autre Si ce n'est pas toi, ce s'ra ta faute Si je regrette toute ma vie Ma premiere nuit d'amour
All those nights I spent Alone caressing you You have to give them back to me, back to me One by one All those nights all alone in the darkness of my room Dreaming that you would come to take me ("take me" in the sense of "make love to me") Will you again make me wait for days, months If it's not you, it will be another guy If it's not you, it will be your fault If I am sorry my whole life About my first night of love Trop jeune pour aimer Qu'est-ce que ca veut dire Lolita repond je m'en fous, je m'en fous I love you
Too young to love What does that mean Lolita answers, I don't give a damn, give a damn I love you Je m'en fous I love you