Une Vie d'Amour (1981, муз. Жоржа Гарваренца - ст. Шарля Азнавура)
MIREILLE: Une vie d'amour Que l'on s'était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées
CHARLES: Tant des mots d'amour En nos coeurs étouffés Dans un sanglot l'espace d'un baiser Sont restés sourds À tout, mais n'ont rien changé
DUO: Car un au revoir Ne peut être un adieu Je vie d'espoir Je m'en remets à Dieu Pour te revoir MIREILLE: Et te parler encore CHARLES: Et te jurer encore
Une vie d'amour Remplie de rires clairs Un seul chemin Déchirant nos enfers Allant plus loin Que la nuit MIREILLE: La nuit DUO: Des nuits
MIREILLE: Une vie d'amour Que l'on s'était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées
CHARLES: Tant des mots d'amour Que nos coeurs ont criés De mots tremblés, de larmes soulignées Dernière cours De joies désharmonisées
DUO: Des aubes en fleurs Aux crépuscules gris Tout va, tout meurt Mais la flamme survit Dans la chaleur MIREILLE: D'un immortel été CHARLES: D'un éternel été
MIREILLE: Une vie d'amour Une vie pour s'aimer Aveuglément Jusqu'au souffle dernier CHARLES: Bon an mal an MIREILLE: Mon amour T'aimer encore
DUO: Et toujours
****
Вечная любовь... Верны мы были ей Но время зло Для памяти моей Чем больше дней Глубже рана в ней
Все слова любви В измученных сердцах Слились в одно Преданье без конца Как поцелуй И все тянется давно
Я уйти не мог Прощаясь навсегда И, видит Бог, Надеясь жду Когда увижу вновь Эту мою любовь И дам я клятву вновь...
Вечная любовь Все силы без конца Мне путь один Сквозь даль ведет она Минуя мрак и туман Туман, обман...
Вечная любовь... Верны мы были ей, Но время зло Для памяти моей... Чем больше дней- Глубже рана в ней
Все слова любви Безумный крик сердец, Слова твои И слезы, наконец, Льют для всех Уж прожитых путей...
Зорька рассветет И в сумраке ночном Умрет, умрет Но оживет потом И все вернет Блаженный летний зной Извечный летний зной
Вечная любовь Жить чтобы любить До слепоты И до последних дней Одна лишь ты Жить любя Одну тебя навсегда...