Salma Ya Salama (Arabic: سالمه يا سلامه) на арабском
Человек песков, Des plaines sans arbres Равнин без деревьев, S'en va de son pays Покидает родной дом, Au-delà des dunes В поисках счастья, Courir la fortune Что ждёт его за дюнами, Car le paradis pour lui Ибо рай для него – Ce n'est qu'un jardin Это сад Sous la pluie Под дождём.
Salma ya salama Salma ya salama Je te salue ya salama Я приветствую тебя, ya salama Salma ya salama Salma ya salama Je reviendrai bessalama Я вернусь, bessalama...
Et l'homme des sables Отправляется в путь Pour faire le voyage Житель песков, N'a que l'espoir au coeur С одной только надеждой в сердце, Un jour il arrive Что однажды он причалит Il touche la rive К берегу Il voit devant lui des fleurs И увидит перед собой цветы La grande rivière И большую реку Du bonheur Счастья.
Salma ya salama Salma ya salama Je te salue ya salama Я приветствую тебя, ya salama Salma ya salama Salma ya salama Je reviendrai bessalama Я вернусь, bessalama...
C'était un mirage Но это оказался мираж, Il n'y avait pas de rivière И не было никакой реки, Et la bonne et riche et douce terre И богатая чудесная и мягкая земля N'était que du sable Оказалась песком. Il reprend sa course Но он не сдаётся, и вновь идёт Vers une autre source На поиски другого источника, Il finira pas trouver le puits de La liberté И он найдёт, в конце концов, родник свободы.
Salma ya salama Salma ya salama Je te salue ya salama Я приветствую тебя, ya salama Salma ya salama Salma ya salama Je reviendrai bessalama Я вернусь, bessalama...
Un homme des sables Человек песков, Des plaines sans arbres Равнин без деревьев, S'en va de son pays Покидает родной дом, Au-delà des dunes В поисках счастья, Courir la fortune Что ждёт его за дюнами, Le seul paradis pour lui Ибо единственный рай для него – Ce n'est qu'un jardin Это сад Sous la pluie Под дождём.
Salma ya salama Salma ya salama Je te salue ya salama Я приветствую тебя, ya salama Salma ya salama Salma ya salama Je reviendrai bessalama Я вернусь, bessalama...
*эта песня основана на египетской народной песне о человеке, которые искал цветущий сад в пустыне Х