Franz Schubert - D.52 Sehnsucht (Schiller) - Томление (Шиллер)
Ах, когда б из низи душной, Где хиреет жизнь моя, Выход я нашел воздушный, - Ах, как счастлив был бы я! Цепь холмов, цветущих вечно Цветом юным, вижу там... Но нет крыльев, чтоб беспечно Вдаль умчаться, к тем холмам!
В тихой прелести гармоний Там звучит небесный мир, И бальзамы благовоний Шлет оттуда мне зефир. Золотом плоды сверкают Сквозь листвы густую тень; Роз, что вечно расцветают, Не похитит зимний день.
Как, должно быть, безмятежно В вечном свете жизнь течет! о, как веять должен нежно Самый воздух тех высот! Но свирепый рев потока Мне щемит тоскою грудь: Разлилась река широко, Преградив к высотам путь!
Вот ладью к камням прибило... Перевозчик... где же он? Смело сам бери кормило! Этот парус вдохновлен! Верь, дерзай в своей юдоли, - Нет залога от небес! Только чудом страстной воли Ты проникнешь в край чудес!
Ach, [aus]1 dieses Tales Gründen, Die der kalte Nebel drückt, Könnt' ich doch den Ausgang finden, Ach, wie fühlt' ich mich beglückt! Dort erblick' ich schöne Hügel, Ewig jung und ewig grün! Hätt' ich Schwingen hätt ich Flügel, Nach den Hügeln zög' ich hin.
Harmonieen hör' ich klingen, Töne süßer Himmelsruh', Und die leichten Winde bringen Mir der Düfte Balsam zu, Gold'ne Früchte seh' ich glühen, Winkend zwischen dunkelm Laub, Und die Blumen, die dort blühen, Werden keines Winters Raub.
Ach wie schön muß sich's ergehen Dort im ew'gen Sonnenschein, Und die Luft auf jenen Höhen, O wie labend muß sie sein! Doch mir wehrt des Stromes Toben, Der ergrimmt dazwischen braust, Seine Wellen sind gehoben, Daß die Seele mir ergraust.
Einen Nachen seh ich schwanken, Aber ach! der Fährmann fehlt. Frisch hinein und ohne Wanken, Seine Segel sind beseelt. Du mußt glauben, du mußt wagen, Denn die Götter leih'n kein Pfand, Nur ein Wunder kann dich tragen In das schöne Wunderland. http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=14514