Murphy, Murphy, darling dear I long for you now night and day Your pain was my pleasure, your sorrow my joy I feel now I’ve lost you to health and good cheer Darcy, when I met you I was five years too young A boy beyond his age, or so I’d tell someone Anyone who’d listen and a few who couldn’t care Still I welcomed you with open arms, my love I did share
Darcy, Darcy darling dear, You left me dying, crying there In whiskey, gin, and pints of beer I fell for you my darling dear
You shut me off and you showed me the door But you always came crawling back begging me for more I showed you kindness, a stool, and a tab Then you poured me my pain in a dirty glass (Yeah, you left him bloody, battered, penniless, and poor) You know, I often stopped and wondered how you made it through my door With my brother’s new non-duplicate registry ID Well you bit off more than you could chew the first day you met me.
You weren’t the first to court me mister you won’t be the last Oh, sure I wasn’t honey, I know all about your past Listen to the big shot with his pager on call You spent most of those nights in my bathroom stall (Yeah, you got him high, but you left him low) Mind you own business, boy, how was I to know That he was just a fiend and a no-good cheat Well it’s all in the past bitch ’cause now I’ve got it beat.
*** Мёрфи, Мёрфи, дорогой! Я грущу о тебе день и ночь Твоя боль была удовольствием для меня, а твоё горе было моей радостью Я чувствую, что вместе с тобой я потеряла покой и хорошее настроение
- Дарси, когда я встретил тебя, я был на пять лет младше, Чем тот возраст, который я всем объявлял - Всем, кто слушал и даже тем, кому не было до этого дела, Однако я встретила тебя с распростёртыми объятьями, и разделила с тобой мою любовь
Дарси, Дарси, дорогая! Ты бросила меня плачущего и умоляющего О виски, джине и пинтах пива Я влюбился в тебя, милая моя!
-Ты перестала разговаривать со мной и выгнала меня вон - Но ты всё время приползал обратно и просил добавки Я продемонстрировала тебе мою доброту, посадив на стул и показав счёт - Тогда ты вылила мою боль в грязный стакан (Да, ты бросила его – окровавленного, избитого, нищего и бедного) -Знаешь, я часто задумывалась о том, как ты умудрился прошмыгнуть в моё заведение? -С подлинным удостоверением личности моего брата! -Ты откусил больше, чем смог бы прожевать в первый же день нашей встречи
- Ты не был первым, кто приударил за мной, мистер, и не будешь последним - О, конечно не буду, прелесть, я знаю всё о твоём прошлом! -Вы только послушайте этого крутого парня с вечно жужжащим пейджером! Да ты провёл большинство из тех ночей в моём туалете! (Да, ты подняла его высоко, но подло бросила) - Не лезь не в своё дело, парень! Откуда я могла знать, что он просто изверг и отвратительный лжец? - Всё это в прошлом, сука, потому что сейчас я вышел в люди!