Mój sokole chmurnooki
Pytaj o mnie gór wysokich
Pytaj o mnie lasów mądrych
I uwolnij mnie
Mój sokole, mój przejrzysty
Pytaj o mnie nurtów bystrych
Pytaj o mnie kwiatów polnych
I uwolnij mnie, mój miły...
Jak mam pytać gwiazd w niebiosach ?
Są zazdrosne o Twój posag:
O miłości cztery skrzynie
I o dobroć Twą
Mój miły...
Jak mam pytać innych kobiet ?
Serce me odkryją w Tobie
I choć wiedzą, nie powiedzą
Nie odnajdę Cię
Mój sokole gromowładny
Pytaj o mnie stepów sławnych
Pytaj tych burzanów wonnych
I uwolnij mnie
Przez kurhany spopielałe
Przez chutory w ogniu całe
Snu już nie znam, step odmierzam
By odnaleźć Cię
Mój miły...
Jakże pytać mam księżyca ?
On się kocha w Twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni
Nie odnajdę Cię
Mój miły...
Jakże pytać mam Kozaka ?
Co na miłość chorą zapadł
On by z żalu świat podpalił
Gdyby stracił Cię...
Mnie...
Мой любимый, ясный сокол,
Ты спроси у гор высоких,
У дремучих чащ дознайся,
Где найти меня...
Мой соколик, мой любимый,
Ты спроси у речек синих,
У цветов в полях все вызнай,
Где найти меня...
Мой милый...
Как спрошу у звезд на небе,
Что твоим приданным бредят,
В нем лишь сердце, взгляд твой добрый
И любовь твоя
Мой милый...
Как спросил бы я другую,
Если видно, что тоскую
И хоть знает, не расскажет,
Где найду тебя?..
Мой любимый, грозноокий,
Ты спроси в степях широких
У полыни и у ветра,
Где найти меня...
На пути в степи курганы,
Хутора в огне пылают,
Сна не зная, пыль глотая,
Я ищу тебя...
Мой милый
Как спрошу на небе месяц,
Он тобою тоже грезит.
Солнце спалит, степь обманет,
Где найду тебя?..
Не спрошу я у другого,
Что любовью так же болен.
Он бы сжег весь мир от горя,
Потеряв тебя...
Edyta Gorniak & Mietek Szczesniak еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2