Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Elis Regina & Antonio Carlos Jobim - Águas de Março / Березневі води (з українським підрядником) | Текст песни и Перевод на русский

É pau, é pedra, | Це дерево, це камінь,
é o fim do caminho | це кінець шляху
É um resto de toco,|Це те, що лишилося від пня
é um pouco sozinho|і багато від самотности.

É um cacode vidro, | Це скалок скла
é a vida, é o sol | це життя, це сонце,
É a noite, é a morte, | Це ніч, це смерть,
é o laço, é o anzol | це пастка, це гачок

É peroba do campo, | Це дерево в полі,
é o nó da madeira | й суха гілка на ньому,
Caingá candeia, | З каїнґа светільник
é o matita-pereira | і дерево матіта

É madeira de vento, | Це «дерево вітру»
tombo da ribanceira | схил берега
É o mistério profundo, | Глибока таїна
é o queira ou não queira | хочу — не хочу

É o vento ventando, | Це вітер, що дме,
é o fim da ladeira | і верхівка драбини
É a viga, é o vão, | Балка, провалля
festa da cumeeira | і верхівка дому

É a chuva chovendo, | Це шелест дощу,
é conversa ribeira | це розмова
Das águas de março, | Березневих вод
é o fim da canseira | і кінець утоми

É o pé, é o chão, | Це нога та земля,
é amarcha estradeira | і довгий шлях нею,
Passarinho na mão, | Це пташка на долоні
pedra de atiradeira | і камінь у рогатці

É uma ave no céu, | Це птах у небі,
é uma ave no chão | це птах на землі,
É um regato, é uma fonte,|Це ручай, джерело,
é um pedaço de pão | це кусень хліба

É o fundo do poço, | Це дно колодязя,
é o fim do caminho | це кінець шляху
No rosto o desgosto, |На лиці невловодення
é um pouco sozinho | і трохи самотній

É umestrepe, é um prego,| Це шляпка цвяшка,
é uma ponta, é um ponto| це вершина і крапка
É um pingo pingando, | Це крапля, що бризка,
é uma conta, éum conto| це нова історія

É um peixe, é um gesto,|Це риба і помах плавцем,
é uma prata brilhando | це блиск срібла,
É a luz da manhã, | Це ранкове світло,
é o tijolo chegando | привезена цеглина

É a lenha, é o dia, | Це дрова, це день,
é o fim da picada | це кінець стежки
É a garrafa de cana, | Це пляшка,
o estilhaço naestrada | удамок на дорозі

É o projeto da casa, | Це проект дому,
é o corpo na cama | це постіль,
É ocarro enguiçado, | Це зламана машина
é a lama, é a lama | багнюка, багнюка...

É um passo, é uma ponte,| Це прогулянка, це міст,
é um sapo, é uma rã | це жаби, це шкреки
É um resto de mato, | Це уламок куща
na luz da manhã | у ранковому світлі

São as águas de março| Березневі це води,
fechando overão | надія на літо,
É a promessa de vida | Це обіцянка життя
noteu coração | у твоєму серці

É uma cobra, é um pau,| Гілка, змія,
é João, é José | Жоао, Хосе
É um espinho na mão, | Заноза в руці
é um corte no pé | поріз на нозі

São as águas de março| Березневі це води,
fechandoo verão | надія на літо,
É a promessa de vida | Це обіцяна життя
noteu coração | у твоєму серці

É pau, é pedra, | Гілка, камінь,
é o fim do caminho | це кінець шляху
É um resto de toco, | Це лишок пенька
é um pouco sozinho | і трохи самотній

É um passo, é uma ponte,|Це прогулянка, міст,
é um sapo, é uma rã | це жаби, це шкреки,
É um belo horizonte, | Красивий це обрій,
é uma febre terçã | і

Elis Regina & Antonio Carlos Jobim еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2