Moda De Sangue (Вавилонская башня. Тема Климентину и Клары)
Quando te prendo na cadeia dos abracos E te torturo e te sufoco entre meus bracos E te fuzilo com os olhos do desejo Te mordendo no gosto do meu beijo Quando te arranho te lanho de delicia Vertendo sangue do teu corpo de malicia Quande te xingo com palavras obscenas Como juirasse as juras mais serenas Quando me vingo dos males que me fazes Com frases de meldade e vene ... no Sinto meu amor que o amor e isso Dessas coisas muito fora de juizo
Перевод (Олег Андреев) Элис Режина "Жестокая песенка"
Когда тебя, как цепью, сковываю лаской, Душу и мучаю тебя в своих объятьях, Глазами, полными желания, пронзаю, Кусаю губы исступлённым поцелуем; Когда царапаю тебя в порыве страсти И, видя кровь твою, бешусь ещё сильнее, Тебя последними словами обзываю, Как будто верной быть клянусь тебе до гроба; Когда я мщу тебе за старые обиды И речи нежные пропитываю ядом, Я чувствую, любимый мой, любовь - безумье, Вот это самое, что тянет нас друг к другу!