Les Bicyclettes De Belsize (Reed-Mason) (1969) ˜”*°•.Пантерёныш.•°*”˜
Александр Булынко ВЕЛОКРУГ В ПАРКЕ БЕЛСАЙЗ
Перевод песни Энгельберта Хампердинка «Les Bicyclettes De Belsize»
Крутится, крутится Шар земной… Не остановить, друг мой, его. Лучше мы вместе поедем с тобой В край мечты из детства моего.
В парке Белсайз велокруг Нас закружИт, милый друг. Будет пожатие рук В парке Белсайз. Чудо случится – глаза открывай. За кругом круг, Мы проезжаем, друг. Мы унесемся в рай, В парке Белсайз.
Кружатся, кружатся Во мне сны Уже множество лет. Ты наслаждайся - уйдут они... Будет рассвет, а их нет... Их уже нет.
В парке Белсайз велокруг Нас закружИт, милый друг. Будет пожатье рук В парке Белсайз. Здесь чудо – глаза открывай. За кругом круг, Мы проезжаем, друг. Мы унесемся в рай, В парке Белсайз.
Turning and turning The world goes on. We can't change it, my friend. Let us go riding all through the days, Together to the end, to the end.
Les bicyclettes de Belsize Carry us side by side And hand in hand we will ride, Over Belsize. Turn your magical eyes. Round and around, Looking at all we found. Carry us through the skies, Les bicyclettes de Belsize.
Spinning and spinning, The dreams I know, Rolling on through my head. Let us enjoy them, before they go. Come the dawn, they all are dead. Yes, they're dead.
Les bicyclettes de Belsize Carry us side by side And hand in hand we will ride Over Belsize. Turn your magical eyes. Round and around, Lookin' at all we found. Carry us through the skies, Les bicyclettes de Belsize.