\"- You know, can I ask you just one stupid question? -- No such thing. - Because I'm leaving and I'm not gonna do this again. I was wondering if there's one general thing you've found over the years, to be generally true, in a general way that would help anyone with any situation? -- That's a great question. Yes. I'd say figure out what you want and learn how to ask for it. - Okay. Those are both really hard. -- Yes, but you came here, whitch was hard for you. And you're leaving right away, also hard. So you're tougher than you think you are right now. - Thanks. I appreciate that.\"
\"\"- А можно Вам задать один глупый вопрос? -- Таких не бывает. - Ну просто раз уж меня сюда занесло. Скажите, есть ли что-то такое, что Вы поняли за годы работы, в смысле, чтобы это подходило практически ко всему, ко всем, к любой ситуации? -- Прекрасный вопрос. Да. Решите, чего Вы хотите и как этого добиться. - Хорошо. И то и другое так непросто. -- Да, но Вы же пришли сюда, а это было непросто. И уходить Вам, тоже, непросто. Так что, Вы сильнее, чем Вам кажется. - Да. Большое спасибо.\"\"
\"На свой личный выбор Джеймс Л. Брукс прозрачно намекает в эпизоде, когда героиня приходит к психоаналитику, спрашивает \"универсальный совет к любой ситуации\" и получает его: \"Решите, чего вы хотите и как этого добиться\". В нашем официальном дубляже звучит наглое \"добиться\", а в оригинале скорее имеется в виду, как об этом попросить — думается, этот смысловой нюанс был принципиален для автора, систематически продвигающего идею о том, что искусство попросить чего-то, чего ты по-настоящему хочешь, гораздо более сложно, чем умение вырвать у жизни силой то, что на самом деле тебе совсем не нужно.\" (с) gazetaby.com/index.php?sn_nid=34468&sn_cat=50