Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

♫.♫ Gilberto Gil & Milton Nascimento - Dinamarca(«Берег мечты», тема Гумы) | Текст песни и Перевод на русский

Gilberto Gil и Milton Nascimento «DINAMARCA»

Capitão do mar
Homem tão do mar
Do mar amar, como a um irmão.
Capitão do mar
Homem tão do mar
Lembres que o mar também tem coração

Saudades, sim
O mar tem de ti
O mar triste e só
Depois do dia em que tu partistes, ó
Saudades, sim
o nórdico mar
Mar dinamarquês
Pede que venhas navegá-lo outra vez

Capitão do mar
Terás que vir uma vez mais
Nova embarcação,
Nova encarnação,
Nova canção, novo amor, novo cais

O mar e nós
Amigos fiéis
Amigos leais
Aqui a esperar teus novos sinais
O mar e nós
O norte, os confins
A barca, os canais
A Dinamarca e os seus carmins boreais.

Перевод (Олег Андреев)
Жилберту Жил и Милтон Насименту \"Дания\"

Моря капитан,
Человек морской,
Словно брата, море любишь ты!
Моря капитан,
Человек морской,
Ведь у моря тоже есть душа…

Море так грустит
По тебе с тех пор,
Как уплыл ты вдаль:
Одиноко морю без тебя!
Море так грустит,
Просит, чтобы вновь
К датским берегам
Ты вернулся из далёких стран.

Моря капитан,
Ты придёшь опять,
Правда, облик твой и твой корабль,
И любовь, и песня, и причал
Не такими будут, как тогда.

Море, мы с тобой
Верные друзья,
Добрые друзья,
Только позови, и я вернусь!
Будет всё, как встарь:
Север, край земли,
Лодка и канал,
И зарницы в датских небесах.

♫.♫ Gilberto Gil & Milton Nascimento еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2