Розита Hey Rosita vedi quanta bella gente tutta in piedi a scimmiottare il twist e quanti americani battono le mani aspettando quello che non c'è.
Noi no siamo fuori moda ci vestiamo sempre come ci va fiori di campo fiori di bar. Noi no siamo proprio fuori moda siamo luci spente di luna park siamo noi l'altra domenica. Siamo la nuova domenica.
Hey Rosita ascolta quanti versi sciolti questi miti morti cantano con te nei supermercati super affollati puoi comprarci quello che non c'è
Noi no siamo fuori moda ci vestiamo sempre come ci va fiori di campo fiori di bar. Noi no siamo proprio fuori moda siamo luci spente di luna park siamo noi l'altra domenica.
Il mondo corre da nessuna parte e nessuno che parli più di noi. Un altro giorno passa tutto resta uguale aspettando quello che non c'è.
Noi no siamo fuori moda. Noi no siamo proprio fuori moda evitiamo il peggio del varietà quello di ogni domenica. Ogni vuota domenica.
Эй, Розита, смотри: сколько красивых людей стоят на ногах и притворяются, будто танцуют твист; и сколько американцев хлопают в ладоши в ожидании того, чего нет.
Мы же нет, мы не модные, мы всегда одеваемся, как нравится нам, полевые цветы, цветы в баре. Мы же нет, мы совсем не модные, мы – погашенные огни луна-парка, но мы останемся собой и в следующее воскресенье. Мы – новое воскресенье.
Эй, Розита, слушай: сколько белых стихов, эти безжизненные мифы поют с тобой. в супермаркетах суперпереполненных ты можешь купить даже то, чего нет.
Мы же нет, мы не модные, мы всегда одеваемся, как нравится нам, полевые цветы, цветы в баре. Мы же нет, мы совсем не модные, мы – погашенные огни луна-парка, но мы останемся собой и в следующее воскресенье.
Мир движется в никуда и никому больше ты не говоришь о нас. Ещё один день проходит, всё остаётся прежним, в ожидании того, чего нет.
Мы же нет, мы не модные. Мы же нет, мы совсем не модные, мы избегаем худшего из представлений, того, которое происходит каждое воскресенье. Каждое бессмысленное воскресенье.
Автор перевода — Mitchell Поблагодарить за перевод на форуме Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам