Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Hor "Rejjan" (Bosnian nashid) - Хор "Рейхан" - Ramazanska vecher (Вечер Рамазана) | Текст песни и Перевод на русский

RAMAZANSKA VEČER

Uspomena draga kao rijeka teče.
Nad Saraj'vom mojim ramazanska večer.
Kandilji s munare Begove džamije,
Otkrivaju tajnu koju srce krije.
Lagano koračam preko starog mosta,
da dočekam svoga najdražega gosta.

ref:
Kad zauči ezan sa vrha bistrika, odgovara
tekbir s visokog vratnika.
Sarajevo cijelo prekrili ezani,
radost nek donesu ramazanski dani.

Sarajevo drago prekrili ezani,
ko biser se nizu ramazanski dani.
Dižem bijele ruke tiho učim davu,
sačuvaj nam bože našu Bosnu ovu.
Primi roba svoga u okrilje svoje,
iz dubine tiho šapnu srce moje.

Preko starog mosta zastalo je vrijeme,
da sa pleća skinem otežalo breme.
Velika je milost mjesec Ramazana,
poteče iz vrelog ašikovog džana.
Allahu ekber Sarajevo zbori
nesta one tuge što mi srce mori.

============

ПЕРЕВОД (рус.яз.):

Дорогие воспоминания текут, как река.
Над моим Сараевом рамаданский вечер,
Свечи с минарета мечети Бека,
Открывают тайну, которую скрывает сердце.
Неспешно я прогуливаюсь по старому мосту,
Чтобы встретить своего дражайшего гостя.

Когда начнут читать азан с холма Бистрика,
Отзывается эхом такбир с высокого Вратника.
Всё Сараево покрыли азаны,
Радость пусть принесут дни Рамадана.

Сараево дорогое покрыли азаны,
Как бисер сплетаются дни Рамадана,
Возношу белые руки, тихо говорю молитву,
Сохрани нам Боже нашу Боснию.
Прими раба своего под свои крылья,
Из глубины тихо шепчет моё сердце.

Над старым мостом остановилось время,
Чтобы я скинул с плеч тяжёлое бремя.
Месяц Рамадан — великая милость,
Потечёт из горячей души влюблённого.
Аллах1у Акбар, говорит Сараево,
Исчезают печали, что мучают моё сердце.

Hor "Rejjan" (Bosnian nashid) - Хор "Рейхан" еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2