Stasera è come se Una parte di me l'abbian strappata via. Dove sei? Mi lasci cosi? Solo qui, pensieri che tormentano...
(Этим вечером я чувствую, Будто часть моей души оторвана. Где ты? Ты оставишь меня так? Только здесь так терзают мысли...)
Aspetterò, Le stelle pregherò, Un giorno ti rivedrò, Il tuo sorriso splenderà. Ti sentirò, Io ti respirerò, Amore, prometterò Senza più limiti io ti aspetterò.
(Я дождусь, Я попрошу у звёзд, Однажды я снова увижу тебя, И улыбка твоя засияет. Я услышу тебя, Вдохну тобою, Любимая, обещаю, Что дождусь, несмотря ни на что.)
Che notte... Mi sembra che I minuti non passino, sembrano un'eternità. Ma perché ti sei chiusa in te? Ma perché sei sparita tu senza dirmi un perché?
(Что за ночь... Мне кажется, Что минуты остановились — они, будто бесконечность. Но зачем ты закрылась в себе? Почему ты исчезла, не назвав причины?)
Aspetterò, Le stelle pregherò, Un giorno ti rivedrò, Il tuo sorriso splenderà. Ti sentirò, Io ti respirerò, Amore, prometterò Senza più limiti io ti aspetterò.
(Я дождусь, Я попрошу у звёзд, Однажды я снова увижу тебя, И улыбка твоя засияет. Я услышу тебя, Вдохну тобою, Любимая, обещаю, Что дождусь, несмотря ни на что.)
E chissà se sola nell'oscurità Ti ricordi momenti tremori di questo amore...
(Быть может. в темноте Ты вспоминаешь трепетные мгновения этой любви.)
Aspetterò, Le stelle pregherò, Un giorno ti rivedrò, Il tuo sorriso splenderà. Ti sentirò, Io ti respirerò, Amore, prometterò Io ti aspetterò per sempre… Aspetterò...
Aspetterò...
(Я дождусь, Я попрошу у звёзд, Однажды я снова увижу тебя, И улыбка твоя засияет. Я услышу тебя, Вдохну тобою, Любимая, обещаю, Что дождусь, несмотря ни на что. Я дождусь.