Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ismael Lo - Tajabone (OST Todo sobre mi Madre del film di Almodovar "Всё о моей матери"))) | Текст песни и Перевод на русский

Tajabone, beni tajabone
Tajabone, beni tajabone

Habdu buhu yamba, nyari malaпkala
Rhawe hekiko darum siserum
Momu muhu dida neka mukedinga
Momu muhu dida neka muhonga

Rhawe hekiko darum siserum
Momu muhu dida neka mukedinga
Momu muhu dida neka muhonga

Tajabone, beni tajabone
Tajabone, beni tajabone

Wele (4x)

Abdu nyamba, wele
Nyari malaпka, wele
Sika ule yowe, wele
Dari siserum, wele
Munina, wele
Eka muninga, wele
Munina, wele
Eka muhola, wele
Ah...

(Fonemas en Espaсol)

Ta, Tayebуn deсeo e tayebуn
Ta, Tayebуn deсeo e tayebуn
Abdu u yambal сare malaicalб

Jawe e ticon daru seseron
Momun munidб degan yulingбn
Momun munidб dengan wongбn

Jawe e ticon daru siseron
Momun munidб degan yuligбn
Momun munidб degan wongбn

Tayebon deсeo e tayebon
Tayebon deсeo e tayebon

Wulei, wulei, wulei, wulei
Abdu yambbarr (wulei)
Сari malaicala (wulei)
Chicoley yoguй (wulei)
Danu siserron (wule)
Munilб (wule)
Degan yuligбn (wule)
Munilб (wule)
Degan wongбn (wule) ahhh...

мы идем в таджабон (предположим, что рай)

абду джабар ангел с небес по твою душу
он спросит молился ли ты
он спросит постился ли ты
и все это все время повторяется

Саундтрек к фильму "Все о моей матери" Альмодовара. Одна из самых красивых грустных песен. Поёт Ismael Lo на одном из африканских языков, который называется woloff. У этого языка нет письменности, т.е. описанных и закрепленных правил. То есть, пишут на woloff кто как слышат, используя латинский алфавит.

Традиционная песня, которую поют в ночь на Новый Год (мусульманский). Поётся она ряжеными детьми, которые водят хоровод вокруг домов, прося подарки (колядуют, короче)) - Платан) (что-то вроде thanksgiving - благодарственных песнопений). Однако это скорее языческая традиция, не имеющая ничего общего с Исламом. По этой традиции неизменно нужно хорошенько разговеться кускусом (такой кашей на основе крупы semoule), специально приготовленным для этого вечера, так как Абду Джамбар (ангел устрашающего вида) придет проверить, заполнен ли живот, который до этого постился.
Существует также много других традиционных ритуалов для празднования этого события.

Текст песни в русской транскрипции

Мда, тайёбон бени тайёбон
Мда, тайёбон бени тайёбон
Абду буху ямба нуари маладька
Хавэ экико дарум сисерум
мому му дида нека мукединга
мому му дида нека муонга...

Текст песни в английской транскрипции

Mida, tajabone beni tajabone (2x)
Habdu buhu yamba, nyari malaďka

* Rhawe hekiko darum siserum
momu muhu dida neka mukedinga
momu muhu dida neka muhonga (2x)

Tajabone beni tajabone (2x)
Wele (4x)
Abdu nyamba ...wele
Nyari malaďka ...wele
Sika ule yowe ...wele
Dari siserum ... wele
munina ...wele
eka muninga...wele
munina ...wele
eka muhola...wele
ah ah ah ...

Ismael Lo еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 2