[자우림 / Jaurim] 청춘예찬(靑春倪瓚) / Chungchun Yechan / Ode to Youth By Jayusigan @ LJ The tears calmly wet my lips, lala.. Solitude quietly hugs my shoulders, lala..
The sky is high and blue enough to make my heart cold My youthful self makes my youthful days suffer lala..
The silence calmly wet my lips, lala.. The darkness quietly hugs my shoulders, lala..
The world is wide and bright enough to make me dazzled My youthful self drives my youthfulness to despair
Lalalalala like January's sun My youth is powerless Lalalalala I always yearn for The star far away
The angel flies up to the night sky far away Lalala the pure stars fade away though they did no wrong doing With a lonely whale that lost its way..lala.. My two eyes see emptiness
The angel flies up to the night sky far away Lalala the pure stars fade away though they did no wrong doing With a lonely whale that lost its way..lala.. My two eyes see emptiness
Lalalalala like January's sun My youth is powerless Lalalalala I always yearn for The star far away
The tears calmly wet my lips..
.
눈물이 가만히 내 입술을 적시네, 라라.. 고독이 조용히 내 어깨를 감싸네, 라라..
하늘은 가슴 시리도록 높고 푸르고 젊은 나는 젊은 날을 고뇌 하네 라라..
침묵이 가만히 내 입술을 적시네, 라라.. 어둠이 조용히 내 어깨를 감싸네, 라라..
세상은 눈이 부시도록 넓고 환하고 젊은 나는 내 젊음을 절망하네.
라라라라라 일월의 태양처럼 무기력한 내 청춘이여. 라라라라라 닿을 수 없는 먼 곳의 별을 늘 나는 갈망한다.
먼 밤하늘로 천사는 날아오르네. 라라라 순결한 별들이 죄도 없이 지네. 갈 곳을 잃은 외로운 고래와 같이... 라라.. 나의 두 눈은 공허를 보네.
먼 밤하늘로 천사는 날아오르네. 라라라 순결한 별들이 죄도 없이 지네. 갈 곳을 잃은 외로운 고래와 같이... 라라.. 나의 두 눈은 공허를 보네.
라라라라라 일월의 태양처럼 무기력한 내 청춘이여. 라라라라라 닿을 수 없는 먼 곳의 별을 늘 나는 갈망한다.