для самой нежной и красивой девочке на свете) , для тебя Юля !
Elle avait les yeux clairs et la robe en velours À côté de sa mère et la famille autour Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir Le bonheur en personne et la douceur d'un soir Elle aimait la musique surtout Schumann et puis Mozart Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi que je regarde tout bas Comme toi qui dort en rêvant à quoi Comme toi comme toi comme toi comme toi Elle allait à l'école au village d'en bas Elle apprenait les livres elle apprenait les lois Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs Mais d'autres gens en avaient décidé autrement Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge C'était une petite fille sans histoires et très sage Mais elle n'est pas née comme toi ici et maintenant Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi que je regarde tout bas Comme toi qui dort en rêvant à quoi Comme toi comme toi comme toi comme toi
У нее были чистые глаза и бархатное платье Рядом мать и вокруг вся семья Она стоит чуть отстраненно в мягком солнце уходящего дня Фотография не очень хорошая, но там можно увидеть
Счастье людей и нежность вечера Она любила музыку, особенно Шумана и еще Моцарта
Как и ты, как и ты, как и ты Как и ты, как и ты, как и ты Как и ты, когда я тихо смотрю на тебя Как и ты, когда ты спишь, мечтая о чем-то Как и ты, как и ты, как и ты
Она ходила в школу в деревню внизу Читала книги, изучала законы Она пела про лягушек и принцесс, которые спят в лесу Она любила свою куклу и любила своих друзей Рут и Анну и особенно Жереми И, может быть, они поженились бы однажды в Варшаве
Ее звали Сара и ей не было и восьми лет Ее жизнь была тихие мечты и белые облака Но другие люди решили, что все будет по-другому У нее были твои чистые глаза и она была твоего возраста
Она была маленькой девочкой без особых событий в жизни, очень послушная Но она не родилась как ты здесь и сейчас
Как и ты, как и ты, как и ты Как и ты, как и ты, как и ты Как и ты, когда я тихо смотрю на тебя Как и ты, когда ты спишь, мечтая о чем-то Как и ты, как и ты, как и ты
транскрипция: ела вейлес э клер ен ла роб ун велурс а кут де ла са мер ет ла фамиле тур ель посе рью дистрейте ду солей де ла фин ду жур ла фото не па бон ьей лон пеют вуар ле бонер ен персон ла дусер дун суар еле миле мюзик сюртот шюман ет пью музарт
комме туа- коме туа-коме туа комме туа- коме туа-коме туа
елалет а лекол ау виладже ден бас ела пронент ле ливрс еле пронейт ле лос уль шонте ду гренолес принсес куи дормент ау бас еле ме се пурте еле мейсес амис сюрту руз е анна е сюрту шерами ет ис се марине ан жур путе а варсовьи
комме туа- коме туа-коме туа комме туа- коме туа-коме туа коме туа ке же регарде ту бас коме туа ки дорт аневант е куа коме туа-коме туа-коме туа
е сапелейт сара ель наве парл ле дон са ви сете дуйсер авек нира журьён мас де тре джо ен авьент сиде атремонт ела вейлес э клер ен ла роб ун велурс а кут де ла са мер ет ла фамиле тур ель посе рью дистрейте ду солей де ла фин ду жур
ела вейлес э клер ен ла роб ун велурс а кут де ла са мер ет ла фамиле тур