Queda, que poco queda
de nuestro amor apenas queda nada
apenas ni palabras, quedan.
Queda sólo el silencio
que hace estallar la noche fría y larga
la noche que no acaba
sólo eso queda.
Sólo quedan las ganas de llorar
al ver que nuestro amor se aleja
frente a frente bajamos la mirada
pues ya no queda nada de qué hablar, nada.
Sólo quedan las ganas de llorar
al ver que nuestro amor se aleja
frente a frente bajamos la mirada
pues ya no queda nada de qué hablar, nada.
Queda poca ternura
y alguna vez haciendo una locura
un beso y a la fuerza, queda.
Queda un gesto amable
para no hacer la vida insoportable
y así ahogar las penas
sólo eso queda.
Sólo quedan las ganas de llorar
al ver que nuestro amor se aleja
frente a frente bajamos la mirada
pues ya no queda nada de qué hablar, nada.
Sólo quedan las ganas de llorar
al ver que nuestro amor se aleja
frente a frente bajamos la mirada
pues ya no queda nada de qué hablar, nada.
Sólo quedan las ganas de llorar...
Осталось так мало,
От нашей любви не осталось почти ничего,
даже слов не осталось.
Осталась только тишина
из-за которой ночь длинна и холодна,
ночь без конца,
осталось только это.
Осталось только желание плакать
над нашей исчезающей любовью,
лицом к лицу – мы опускаем взгляд,
ведь нам больше не о чем говорить.
Осталось чуть-чуть нежности,
порой, немного безумия,
поцелуй через силу.
Остался приветливый жест,
чтобы жизнь не была непереносимой,
и чтобы заглушить боль,
только это осталось.
Осталось только желание плакать
над нашей исчезающей любовью,
лицом к лицу – мы опускаем взгляд,
ведь нам больше не о чем говорить.
Осталось только желание плакать
над нашей исчезающей любовью,
лицом к лицу – мы опускаем взгляд,
ведь нам больше не о чем говорить.
Jeanette еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Jeanette - Frente a frente (Лицом к лицу) (0)
- Jeanette - Frente a frente (OST Afterparty 2013 г.) (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2