Abide with me; fast falls the eventide, The darkness deepens, Lord, with me abide. When other helpers fail and comforts flee, Help of the helpless, оh, abide with me
Swift to its close ebbs out life's little day, Earth's joys grow dim, its glories pass away, Change and decay in all around I see... Oh Thou who changest not, abide with me
Hold Thou Thy cross before my closing eyes, Shine through the gloom and point me to the skies, Heaven's morning breaks, and earth's vain shadows flee.. In life, in death, oh, Lord, abide with me
Пребудь со мной
Пребудь со мной; вечернею порой Пусть тьма все гуще, Ты пребудь со мной. Когда нет помощи, покоя чуть, Опора слабым, о, со мной пребудь
Так быстротечен жизни краткий век, Слава пройдёт, тускнеет блеск утех, Разор и тлен увидит лишь взор мой... Господь мой Вечный, Ты пребудь со мной
На очи мне Ты крест свой возложи, Мрак озари, путь к небу укажи, Рассвет небесный взамен тщеты земной... Пусть жизнь, пусть смерть, Господь, пребудь со мной
* Текст представляет собой христианский гимн, написанный шотландцем Генри Фрэнсисом Лайтом (Henry Francis Lyte) в 1847 году за три недели до смерти от туберкулеза. Полностью стихотворение состоит из 5 четверостиший. В варианте Хейли Уэстенра опущены 3 и 4 четверостишия.