Nessun Dorma (Puccini, Turandot) из оперы Дж.Пуччини Турандот Nessun dorma (Никто не уснёт)
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d’amore e di speranza… Ma il mio mistero è chiuso in me, il nome mio nessun saprà! No, no, sulla tua bocca lo dirò, quando la luce splenderà! Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia.
Il nome suo nessun saprà… E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
Пусть никто не спит! Пусть никто не спит! Даже ты, о Принцесса, в своей холодной комнате смотри на звезды, что трепещут с любовью и надеждой… Но секрет мой скрыт во мне, Никто не узнает моё имя! Нет, нет! У твоих уст я произнесу его, когда засияет заря! И мой поцелуй развеет тишину, что сделает тебя моей!
Никто не узнает его имени… И все мы должны, увы, умереть, умереть!
Исчезни, о ночь! Меркните, звезды! Меркните, звезды! На рассвете я одержу победу! Я одержу победу! Я одержу победу!