Porque no supiste entender a mi corazón
lo que había en el,
porque no tuviste el valor
de ver quién soy.
Porque no escuchas lo que
está tan cerca de ti,
sólo el ruido de afuera
y yo, que estoy a un lado
desaparezco para ti
No voy a llorar y decir,
que no merezco esto porque,
es probable que lo merezco
pero no lo quiero, por eso...
Me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y
me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti.
Porque sé, que me espera algo mejor
alguien que sepa darme amor,
de ese que endulza la sal
y hace que, salga el sol.
Yo que pensé, nunca me iría de ti,
que es amor del bueno, de toda la vida
pero hoy entendí, que no hay
suficiente para los dos.
No voy a llorar y decir,
que no merezco esto porque,
es probable que lo merezco
pero no lo quiero, por eso...
Me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y
me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti.
Me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y
me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y me voy.
Me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y
me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y me voy.
___________________
Я ухожу
Потому что ты не смог понять мое сердце,
То, что было в нем,
Потому что у тебя не хватило сил
Понять меня.
Потому что не слушаешь то,
Что находится рядом с тобой,
Только далекий шум,
И я, стоящая около тебя,
Исчезаю от тебя.
Я не буду плакать и говорить,
Что я этого не достойна этого,
Возможно (действительно) достойна,
Но не хочу, и поэтому...
Я ухожу, как жаль, но — «Прощай!»,
Я попрощаюсь с тобой и
Уйду, Очень жаль, но — «Прощай!»,
Я прощаюсь с тобой.
Потому что я знаю, что меня ждет что-то лучшее,
Кто-то, кто будет любить меня,
Тот кто сделает соль слаще,
И сделает так, что бы взошло солнце.
А я еще думала, что никогда не уйду от тебя,
Что это любовь всей моей жизни,
Но сегодня поняла, что
Ее недостаточно для нас двоих.
Я не буду плакать и говорить,
Что я этого не достойна этого,
Возможно (действительно) достойна,
Но не хочу, и поэтому...
Я ухожу, как жаль, но — «Прощай!»,
Я попрощаюсь с тобой и
Уйду, Очень жаль, но — «Прощай!»,
Я прощаюсь с тобой.
Я ухожу, как жаль, но — «Прощай!»,
Я попрощаюсь с тобой и
Уйду, Очень жаль, но — «Прощай!»,
Я прощаюсь с тобой.
Я ухожу, как жаль, но — «Прощай!»,
Я попрощаюсь с тобой и
Уйду, Очень жаль, но — «Прощай!»,
Я прощаюсь с тобой.
Julieta Venegas еще тексты
Перевод Translate.vc
Сейчас смотрят
- Julieta Venegas - Me Voy ( OST sos mi vida ) vonlaine.net знакомства
- Песня из кинофильма "Щит и меч" Музыка: В. Баснер Слова: М. Матусовский 1968г. Исполняет: Марк Бернес - С чего начинается Родина
- Loc Dog ft. A.Aliev - Я не вернусь [Город Ха]
- Любимые мои - Для всех моих друзей Альбиночка Р,Оксана,Танюша Ю,Катеринка,Каришка**,Илька,Серега,Лена,Эдик М,Оксана М))) и т.д.**
- Spoon - Rhthm And Soul http://vkontakte.ru/apple_accessories,Apple accessories | Наушники и другие аксессуары для ipod и iphone)
- Krec - ..Потом еще что-то нежно шепотом просил повторить, но время не остановить, прости.. Обещаю хранить остатки нашего с тобой прежнего нежного бережно..
- Wolfgang Amadeus Mozart - Recitative and aria for tenor and orchestra «Or che il dover — Tali e cotanti sono» (K. 33i/36)
- Holland Boys Choir; Netherlands Bach Collegium. Pieter Jan Leusink - Nur jedem das Seine BWV.163 / I. Aria; Nur jedem das Seine
- ツ КаВкАзСкАяツ☜♥ бомбита ღ☜♥~Shami & Дима Карташов - Между нами любовь на расстоянии, хочеться рядом быть с тобой но, ты далеко и это больно....
- Enslaved - Ridicule Swarm
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 4