Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Karl Jenkins - 2. Dies irae ( день страшного суда ) | Текст песни и Перевод на русский

Dies irae, dies illa,
Solvet saeclum in favilla,
Teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus,
Quando judex est venturus,
Cuncta stricte discussurus!
Tuba mirum spargens sonum
Per sepulcra regionum
Coget omnes ante thronum.
Mors stupebit et natura,
Cum resurget creatura,
Iudicanti responsura.
Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus iudicetur.
Iudex ergo cum sedebit,
Quidquid latet apparebit:
Nil inultum remanebit.
Quid sum miser tunc dicturus,
Quem patronum rogaturus,
Cum vix Justus sit securus?
--------------------
День гнева, тот день
Превратит мир в пепел,
По свидетельству Давида и Сивиллы.
Сколь великий ужас настанет,
Когда придет Судия,
Который сурово всё рассудит.
Трубы удивительный звук пронесется
Над всеми кладбищами,
Созывая всех к престолу.
Смерть и природа замрут,
Когда творения Господа воскреснут
Судящему дать ответ.
Откроется книга,
Содержащая в себе всё,
По чему судим будет мир.
И вот, когда Судия воссядет,
Все тайное станет явным,
Ничто не останется безнаказанным.
Что тогда скажу я, несчастный?
Кого призову в защитники,
Если опасность будет и над праведником?


Karl Jenkins еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Карл Дженкинс - Судный день (0)
  • К.Дженкинс - Реквием - 2. Dies irae (0)
  • Karl Jenkins - Dies irae(День гнева) (0)
  • Karl Jenkins - 2. Dies irae ( день страшного суда ) (0)
  • Karl Jenkins - 2. Dies irae (0)
  • Karl Jenkins & Adiemus - Dies Irae (Requiem) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2