Tada hitori mayoikomu Tabi no naka de Kokoro dake samayotte Tachitsukushita Demo ima wa tooku made Arukidaseru Sou kimi to kono michi de Deatte kara
Tabibito-tachi ga utau Mishiranu uta mo Natsukashiku kikoete kuru yo Tada kimi to iru to
Yumemita sekai ga Dokoka ni aru nara Sagashi ni yukou ka Kaze no mukou e Itetsuku yoake no Kawaita mahiru no Furueru yamiyo no Hate o mi ni yukou
Перевод 1
Потерялась я в одиночестве Где-то среди пути. Только сердцу так жить не хочется, Сердцу надо идти. Но теперь могу я достичь всего В стороне любой. А ждала давно только одного Встречи лишь с тобой.
Странники странную песню поют, Слышно ее далеко. В сердце моем ей найдется приют, Мне с тобой так легко.
Если мир моих мечтаний Существует еще где-то, Мы отправимся в скитанья С ветром через окоем. Сквозь морозной ночи будни И холодные рассветы, Мы дойдем сквозь жар полудня До конца земли вдвоем!
Перевод 2
Стёжкой малою заплутала я, Ночи не превозмочь. Запоздалою искрой балуя, Сердце бежало прочь. Но сегодня я разведу огня, В ясную даль идя. Помани меня за тропою дня, Что привела тебя. Странника песня рыдает, пьяна Горькой полынью дорог, Чужедальнее эхо знакомого сна, Что нас друг для друга сберег. Озаренный теми снами, Край заветный явью станет, Путь расстелет перед нами На хвосте шальных ветров. Через стужу сумеречья, Из пожара дней беспечных, Мимо дрожи ночи вечной За последний их покров.