Utsusemi no Kage \Rozen Maiden: Ouverture ED С переводом
Hikari o
Mai chiru hana no kaori wa amaku sasayaku Kurikaesareru owari no nai hokorobi wa Chiisana kizuato sae iyasenai Kanashimi no wa kasanete
Anata no te anata no koe Anata no omokage o motomete o Tooi DOOR wa hiraku kotonaku Toikaketa inochi no imi Munashiku ano sora ni kodamashite hibiku dake
Eien no yume
Teotta hana wa hai tonari kuzurete yuku Sekai ga kudasu owari no nai kotowari wa Nukeochita toge ga motsu doku no you ni Chiwari netsu o nokoshita
Anata no te anata no koe Anata no omokage ga usuretemo Koko ni iru no douka todokete Koboreotsu namida no imi Munashii kono sekai tsutsumikomi karasu dake
Sakihokoru hikari no hana hiraku made
Me o samasu sono shunkan Futatabi ugokidasu yuugi kara Nogareru koto yurusareta nara Tada hitori yume ni mayoi Dare ni mo aisarezu yami no naka kuchiru dake Sore wa rakuen?
Nagare yuku toki o koete Ikudo tonaku tsurugi majiete mo Nozomu asa wa kuru no deshou ka? Kaserareta inochi no imi Mizukara no sonzai sore dake ga akashi nano
Utsurou wa utsusemi no kage
В свете дня...
Порхающие лепестки о чем-то нежно шепчут. Но боль пронзающая шепот прерывает. Время ни ран, и ни царапин даже не излечит, Страданий цикл время только повторяет.
Где тепло твоих рук, голоса звук, хоть какой-нибудь след... Не могу отыскать, заброшен к ним путь и забыт. Что назвать смыслом жизни? Глубокая синь, дай мне ответ... Но лишь эхом ответило небо, и снова молчит.
В вечном сне...
Сорванные цветы завяли, превратились в пыль. Мир грязь несправедливости отринул. Словно тот жар, что мира рассудок помутил, Ушел, лишь только ядовитый шип был вынут.
Если тепло твоих рук, голоса звук, даже следы исчезнут... Здесь останусь я ждать и лелеять надежду на то, Что мои слезы достигнут тебя, смысл тебе их известен... Сохнут быстро они, этот мир чересчур уж жесток.
Пока в моей руке распустившиеся цветы света...
Я проснулась здесь, среди сна . Если будет возможность уйти, Повторится игра эта снова. Я блуждаю во тьме снов одна, Лишь любовь меня может спасти. Рая я не желаю такого.
Закольцовано время, в потоке его я за завтра сражаюсь, За надежду однажды рассвет увидать. Смысл жизни, который единственно верным считаю - То, что я существую, вселенной суметь доказать.