With your big eyes, And your big lies. With your big eyes, And your big lies.
I saw you creeping around the garden What are you hiding? I beg your pardon don't tell me "nothing" I used to think that I could trust you I was your woman You were my knight and shining companion To my surprise my loves demise was his own greed and lullaby
With your big eyes, And your big lies. With your big eyes, And your big lies.
I noticed you got hot in summer You had no comfort Your shirt was cotton your face was sunburned You paced around like you'd been waiting Waiting for something Your world was burning and I stood watching As I looked on the flames grew high You watched me frown I said "goodbye"
With your big eyes, And your big lies. With your big eyes, And your big lies.
Is it me was I wrong to have trusted you Did I see what I wanted, what wasn't true? Was I wrong to go on like a little fool? It's amazing what women in love will do
With your big eyes And your big lies With your big eyes And your big lies
Твои большие глаза, Твоя большая ложь, Твои большие глаза, Твоя большая ложь.
Я видела, как ты крадешься по саду, Что ты скрываешь? Извини, но не лги, что "ничего". Мне казалось, я могу доверять тебе, Я была твоей дамой, А ты был моим рыцарем, моим великолепным кавалером. Но, к моему удивлению, любовь моя погибла из-за его алчности и колыбельных,
Из-за твоих больших глаз, Твоей большой лжи, Из-за твоих больших глаз, Твоей большой лжи.
Я заметила, что тебе душно и неуютно летом, На тебе была хлопковая рубашка, лицо твое загорело. Ты расхаживал взад и вперед, словно ждал, Ждал чего-то. Я стояла и смотрела, как мир твой гибнет в огне, Видела, как пламя взметнулось ввысь. Взглянув на тебя с укором, я сказала: «Прощай!»
Твоим большим глазам, Твоей большой лжи, Твоим большим глазам, Твоей большой лжи.
Моя ли вина в том, что я доверяла тебе? Я видела то, что хотела, но это оказалось неправдой. Ошибалась ли я, продолжая любить тебя как дурочка? Удивительно, на что женщина готова пойти ради любви
И твоих больших глаз, Твоей большой лжи, Твоих больших глаз, Твоей большой лжи. Автор перевода — Настя Шалонова