Ode to Joy - Ода к Радости - ГИМН Европейского Союза и Совета Европы
German original
Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium! Wir betreten feuertrunken, Himmlische, Dein Heiligtum. Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt, Alle Menschen werden Brüder, Wo Dein sanfter Flügel weilt.
Wem der große Wurf gelungen, Eines Freundes Freund zu sein, Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein! Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer’s nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund!
Радість, гарна іскро Божа! Несказанно любо нам Увійти, царице гожа, В твій пресвітлий дивний храм. Все, що строго ділить мода В’яжеш ти одним вузлом, Розцвітає братня згода Під благим твоїм крилом.
Радость, пламя неземное, Райский дух, слетевший к нам, Опьяненные тобою, Мы вошли в твой светлый храм. Ты сближаешь без усилья Всех разрозненных враждой, Там, где ты раскинешь крылья, Люди — братья меж собой.
Гимн Евросоза - Ode to Joy - Ода Радости - гимн Евросоюза) (0)
Ludwig van Beethoven - Oda a la Alegría (0)
Ludwig van Beethoven - Можно жестоки видео под неё и радостный парад с гос.главами, скрывающими,незамечающими и горожан радостных, незамечающих Ode to Joy - Ода Радости - гимн Евросоюза) (0)
Ludwig van Beethoven - Ode to Joy - Ода к Радости - ГИМН Европейского Союза и Совета Европы (0)
-∮СдМ∮- Ludwig van Beethoven - Ode to Joy - Ода Радости - гимн Евросоюза) (0)
Ludwig van Beethoven - An die Freunde (0)
Людвиг Ван Бетховен - Музыка, Фридрих Шиллер - Слова - Ода Радости - гимн Евросоюза (0)
Ludwig van Beethoven - Ode to Joy - Ода Радости - гимн Евросоюза) (0)
Гимны Империи Ситхов - Гимн Ордена Ситхов (0)
Ludwig van Beethoven - Симфония номер 9 часть 5 (0)