Tell Me What the Rain Knows ( перевод на русский )
[Composed by Yoko Kanno]
Tell me what the rain knows O are these the Tears of Ages Wash away the Wolf's Way And leave not a trace of the day?
Tell me what the rain knows O is this the flood of fortune Pours itself upon me? O see how I drown in this sea
Hark, hear the howl that eats the moon alive Your fur is on fire The smoke turns the whole sky raven black And the world upon your back will crack
Where will you go Now you've no home?
Let the rain wash away your last days
Скажи мне, что знает, дождь О эти слезы веков! Что, если они ни омоют Путь Волка И смоют все следы? Скажи мне, что знает, дождь О, это наводнение судьбы! Почему оно выливается на меня? О, как мне не утонуть в этом море? Вот, слышу вой, который возноситься к луне, Ваш мех в огне Дым, словно ворон, закрывает небо И мир готов треснуть на пополам... Куда вы пойдете, Если теперь у вас нет дома? Пусть дождь смоет память о ваших последних днях....
Скажи мне, что знает дождь, О, эти Слёзы Веков, Что смывают Волчий Путь И не оставляют дневных следов? Скажи мне, что знает дождь. O, разве это не поток Судьбы, Что обрушивается на меня, притворяясь потоком воды? Смотри, как в этом море я тону! Услышь, как этот вой живьем сожрёт луну! Твой мех в огне! Дым скроет небо в сине-черной мгле, И скоро мир расколет за твоей спиной! Куда пойдёшь, если нельзя идти домой? Так прошлое своё дождю ты смыть позволь.