The Explanation of the Vajra Verse Supplication, Entitled The Mind Ornament of Padma
Om svasti, Having paid homage to the lord guru, the wish-fulfilling jewel who dispels misery by thinking of him, I will let my words open up for a small understanding of the meaning of the Vajra Verse Supplication. It is stated in these words :
DUSUM SANGYÉ GURU RINPOCHE Buddha of the three times, Guru Rinpoche, NGÖDRUP KUNDAK DEWA CHENPO SHAB Lord of all siddhis, Great Bliss One, BARCHÉ KUNSEL DÜDÜL DRAKPO TSAL Dispeller of all obstacles, Wrathful Tamer of Mara, SOLWA DEPSO JINGYI LABTU SOL I supplicate you, please bestow your blessings. CHINANG SANGWÉ BARCHÉ SHIWA DANG Pacify the outer, inner and secret obstacles, SAMPA LHUNGYI DRUBPAR JINGYI LOB And bless me with the spontaneous fulfillment of my wishes.
I will now clarify a little of the meaning of these vajra words of Guru Rinpoche himself, the quintessence of all supplications revealed in the profound treasures of Orgyen Chokgyur Lingpa, explaining it in accordance with the regular teachings of Kunkhyen Lama Dorje Siji Tsal from the oral instructions of my family lord, Gyurme Ngedon Wangpo.
Buddha of the three times, Guru Rinpoche, Externally, this means the Precious Buddha among the Precious ones because Orgyen Rinpoche himself is the master who is inseparable from the three mysteries of all the buddhas appearing throughout the past, present and the future.
Internally, it means the guru, the root of blessings, among the Three Roots, because Orgyen Rinpoche himself is the general wisdom form of all the gurus of the Mind, Sign and Hearing Lineages.
Secretly, it means the Dharmakaya among the three kayas because he is primordially present as emptiness endowed with all the supreme aspects possessing the indivisible nature of the kayas and wisdoms.
Lord of all siddhis, Great Blissful One, Externally, this means the sacred Precious Dharma because all the virtues of the truly high and the definite goodness originate from practicing in accordance with the words of the Guru.
Internally, it means the yidam, the root of siddhis, because all the common and supreme siddhis without exception originate from Guru Rinpoche himself.
Secretly, it means the Sambhogakaya because he enjoys all the phenomena of samsara and nirvana as unconditioned great bliss in the manner of nonduality without moving away from Dharmakaya.
Dispeller of all obstacles, Externally, this means the Precious Sangha because the dispelling of all the obstacles for the five paths and ten bhumis as well as the origination of all virtues depends upon the sangha,. The companions on the path who, again originate by means of Orgyen Rinpoche.
Internally, it means the dakini. dharmapala, the roots of activity, because they clear away the practitioner's obstacles for the paths and bhumis and accomplish favorable conditions by means of the four activities. They again originate through Orgyen Rinpoche himself because he is the main figure in all mandalas.
Secretly, it means the Nirmanakaya because he emanates in bodily forms, taming by any means necessary within the perceptions of the various higher, inferior or mediocre disciples, and so establishes them on the paths of ripening and liberation after having taught all the essential points of the profound or extensive teachings which suit their intellects.
In this way, the one who externally is the nature of the Three Precious Ones, internally the nature of the Three Roots ands secretly the nature of the three kayas, the chief form of all the buddhas, the source of all the sacred teachings, the crest ornament of all the sangha, and who is the great lord encompassing all families, is the one who bolds the secret name of
Wrathful Tamer of Mara, Why is that? It is because he spontaneously tamed the terrifying Four Maras, delivered the three secret enemies into dharmadhatu and liberated himself through reali