L'amour est un oiseau rebelle (ария Кармен из оперы Жоржа Бизе "Кармен")
L'amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser Et c'est bien en vain qu'on l'appelle C'est lui qu'on vient de nous refuser
Rien n'y fait, menaces ou prieres L'un parle bien, l'autre se tait Et c'est l'autre que je prefere Il n'a rien dit mais il me plait
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour L'amour est enfant de boheme Il n'a jamais jamais connu de lois Si tu ne m'aimes pas je t'aime Si je t'aime prend garde a toi Si tu ne m'aimes pas Si tu ne m'aimes pas je t'aime Mais si je t'aime, si je t'aime Prends garde a toi
L'oiseau que tu croyais surprendre Battit de l'aile et s'envola L'amour est loin, tu peux l'attendre Tu ne l'attends plus, il est la
Tout autour de toi, vite, vite Il vient, s'en va puis il revient Tu crois le tenir, il t'evite Tu crois l'eviter, il te tient
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour L'amour est enfant de boheme Il n'a jamais jamais connu de lois Si tu ne m'aimes pas je t'aime Si je t'aime prend garde a toi Si tu ne m'aimes pas Si tu ne m'aimes pas je t'aime Mais si je t'aime, si je t'aime Prends garde a toi
Любовь — это строптивая птица, Которую никто не может приручить. И совершенно напрасно ее звать, Если ей угодно отвергать.
Ничто не действует, ни угроза, ни мольба. Один красиво говорит. Другой молчит — И именно его я предпочитаю, Он ничего не сказал, но он мне люб.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь — дитя Богемы. Она никогда не знала закона. Если ты не любишь меня, я люблю тебя. Если я люблю тебя — остерегайся!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я тебя люблю Но если я тебя люблю, если я тебя люблю — остерегайся!
Птица, которую, как тебе казалось, ты настиг, Взмахнула крыльями и улетела. Любовь далеко,а ты ждешь ее. Но ты не ждешь — она пришла.
Она вокруг тебя, быстро-быстро Приходит, уходит, затем возвращается. Ты думаешь удержать ее, она избегает тебя. Ты думаешь ее избежать, она держит тебя.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь — дитя Богемы. Она никогда не знала закона. Если ты не любишь меня, но я люблю тебя. Если я люблю тебя — остерегайся!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я тебя люблю Но если я тебя люблю, если я тебя люблю — остерегайся!