It was many and many a year ago In a kingdom by the sea That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabelle Lee And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me
I was a child and she was a child In this kingdom by the sea But we loved with a love that was more than love I and my Annabelle Lee With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me And this was the reason that, long ago In this kingdom by the sea A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabelle Lee So that her highborn kinsman came And bore her away from me To shut her up in a sepulcher In this kingdom by the sea
It was many and many a year ago In a kingdom by the sea That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabelle Lee
Это произошло много-много лет тому назад В царстве на берегу моря, Там жила девушка, которую вы, может быть, знали, По имени Аннабель Ли, И эта девушка жила с одной лишь мыслью - Любить и быть любимой мной.
Я был ребенком, и она была ребенком В этом царстве на берегу моря Но мы любили любовью, которая была больше, чем любовь, О Господи, я и моя Аннабель Ли, Такой любовью, что крылатые серафимы Небесные Завидовали ей и мне. И вот почему давным-давно В этом царстве на берегу моря Подул ветер из облаков и застудил Мою прекрасную Аннабель Ли, И вот почему пришел ее знатный родственник И забрал ее у меня, Чтобы запереть ее в гроб В этом царстве на берегу моря.
Это произошло много-много лет тому назад В царстве на берегу моря, Там жила девушка, которую вы, может быть, знали, По имени Аннабель Ли.
Песня на слова одноименной поэмы Эдгара Аллана По.