В горах туман густой И он для нас, как дом, А где-то дом родной Покинутым теплом, Примятая трава И в сонной тишине Приходят вдруг слова: Мы - братья по войне.
В пустующих полях Всё выжжено огнём Страдания и страх, В которых мы живём, Для нас повсюду бой... И мы кричим во сне, Мы рождены войной, Мы - братья по войне.
... Как много разных звёзд, Как много разных слов, Война - обычный мост В какой-то из миров...
Мы в огненном аду, Наш путь из ада в ад, И нимбы не горят Над касками солдат. На лучшей из планет Мы молимся луне, На небе солнца нет, Мы братья по войне.
Братья по войне вольный перевод на русский язык - Е. Рыбаченко
These mist covered mountains Are a home now for me But my home is the lowlands And always will be Some day you'll return to Your valleys and your farms And you'll no longer burn To be brothers in arms
Through these fields of destruction Baptism of fire I've watched all your suffering As the battles raged higher And though they did hurt me so bad In the fear and alarm You did not desert me My brothers in arms
There's so many different worlds So many different suns And we have just one world But we live in different ones
Now the sun's gone to hell And the moon's riding high Let me bid you farewell Every man has to die But it's written in the starlight And every line on your palm We're fools to make war On our brothers in arms