(This is a song in the memory of Neda Agah Soltan, a young woman who was killed during the 2009 pro-democracy and freedom movement in Iran. Her name Neda, translates as The Voice. This is also the only song in the album that includes Persian lyrics. The song begins with the voices of people who were present around Neda at the moment of her death. They scream Neda fear not, Stay with us.)
Neda natars, Neda bemoon (x2) (Neda fear not, Stay with us) Neda bemoon
Neda fear not Stay with us Neda fear not Stay with us (x3)
There’s no cure for this plague Epidemic disease, outbreak
Taoon ra alaaj marg ast o bas (The only cure to plague is death)
Dark ages of lunacy Perpetual scrutiny Smothered the will Our will to mutiny
Taoon ra alaaj marg ast o bas Taoon ra alaaj...
Remedy for a flawed soul? Dragged us into a black hole Idiotic virtues Fabricated values
Neda natars, Neda Bemoon
Dark ages of lunacy Perpetual scrutiny Smothered the will Our will to mutiny
There’s no cure for this plague Epidemic disease, outbreak
Bore a hole through the stone Fought with her flesh and bone Slurred and defamed by birth Remorse will forever remain
Remedy for a flawed soul? Dragged us into a black hole.... Idiotic virtues, Fabricated values
Taoon ra alaaj marg ast o bas
Bore a hole through the stone Fought with her flesh and bone
Neda fear not Stay with us Neda fear not Stay with us (x4)