Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mylen Farmer - Лишь бы только они были красивыми | Текст песни и Перевод на русский

Лишь бы только они были красивыми (перевод Сергеева Елена из Москвы)
EH MEC!
Эй, ПАРЕНЬ!
Ton regard oblique
Твой косой взгляд
En rien n'est lubrique
Он не похотливый,
Ta maman t'a trop fessé
Просто твоя мама тебя слишком часто порола
Ton goût du revers
И твой зад вошел во вкус,
N'a rien de pervers
В этом нет ничего извращенного,
Et ton bébé n'est pas fâché
И твоя подружка не рассердится.
Ton Kamasutra
Твоей «Камасутре» уже сто лет,
A bien cent ans d'âge
Мой Бог, это давно вышло из моды
Mon Dieu que c'est démodé
Есть способы поэкстремальнее.
Le nec plus ultra
Это поза заключается в том,
En ce paysage
Чтобы «любить» с обеих сторон.
C'est d'aimer les deux côtés
Ваше Величество!
Не двигайтесь!
Ta majesté
Jamais ne te déplaces!
Мне никогда не будет места
Sans ton petit oreiller
В твоей постели
À jamais je suis
Только заплатишь за услуги.
Ton unique classe

Tout n'est que prix payer
Ты стонешь Ах! Ох!

Когда я, стоя спиной к тебе,
Tu fais des Ah! des Oh!
Не робея, снимаю свои трусики,
Derrière ton ouvrage
Обнажаются твои тайные желания,
Quand mon petit pantalon
Ты теряешь голову,
Debout et de dos
Тебе на все плевать
Sans perdre courage
Но лишь бы только они были красивыми
Dénude tes obsessions
Тебя волнуют лишь мои округлости.

Tu t'entêtes te foutre de tout
Ты теряешь голову,
Mais pourvu qu'elles soient douces
Тебе на все плевать
D'un poète tu n'as que la lune en tête
Но лишь бы только они были красивыми
Des mes rondeurs tu es K.O.!
От эстета в тебе есть только вздохи...
Tu t'entêtes te foutre de tout
Все красиво, если это " Увидено с обратной стороны "! OK!
Mais pourvu qu'elles soient douces

D'un esthète tu n'as gardé qu'un "air bête"...
Проза или поэзия -
Tout est beau si c'est "Vue de dos"!
Все это только повод.

Нет боли, за которую тебе надо извиняться.
OK!
Муза я или нимфа,
Prose ou poésie
Мои ягодицы не прекращают тебя вдохновлять.
Tout n'est que prétexte
Я говорю Ах! Ох!
Pas la peine de t'excuser
Никогда не позволю себе безумно влюбиться,
Muse ou énergie
Не хочу, чтобы молодость прошла.
Mes petits fesses
A зачем торопиться?
Ne cessent de t'inspirer

Ты теряешь голову,
Je fais de Ah! des Oh!
Тебе на все плевать
Jamais ne me lasse
Но лишь бы только они были красивыми
Par amour pour un toqué
От эстета в тебе есть только вздохи...

Все красиво, если это " Увидено с обратной стороны"!

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/m/mylene_farmer/pourvu_qu_elles_soient_douces.html#ixzz2K8TqW1TI

Mylen Farmer еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 4