A la claire fontaine,
M’en allant promener
J’ai trouvé l’eau si belle
Que je m’y suis baignée
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Sous les feuilles d’un chêne,
Je me suis fait sécher
Sur la plus haute branche,
Un rossignol chantait
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Chante rossignol, chante,
Toi qui as le cœur gai
Tu as le cœur à rire,
Moi je l’ai à pleurer
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
J’ai perdu mon ami
Sans l’avoir mérité
Pour un bouton de rose
Que je lui refusai
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Je voudrais que la rose,
Fût encore au rosier
Et que mon ami Pierre
Fût encore à m’aimer
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
ТИХО РЕКА СТРУИТСЯ
Французская народная песня
(начало XVII века),
перевод Ирины Олеховой 2006
Тихо река струится,
Здесь я брожу одна…
Так хороша водица,
Манит к себе она.
Тебя так сильно люблю я,
Забыть тебя не вольна…
Я искупаюсь в речке,
Вдаль убежит волна…
Бьется, болит сердечко,
Трель соловья слышна…
Тебя так сильно люблю я,
Забыть тебя не вольна…
Пой, милый соловейко,
Сердце твоё поёт,
Сердце твое ликует,
Моё же слёзы льет.
Тебя так сильно люблю я,
Забыть тебя не вольна…
Милый меня покинул,
Ночи теперь без сна:
Розы бутон заветный
Ему я не дала…
Тебя так сильно люблю я,
Забыть тебя не вольна…
Розой бутон пусть станет,
Нынче еще весна,
Пусть милый ожидает,
Коли любовь сильна!
Тебя так сильно люблю я,
Забыть тебя не вольна…
Painted Veil еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2