Павана - этот танец был одним из самых популярных в 16 веке. Исполнение танца сопровождалось пением. Исполнители, чье пение сопровождало танец, были, как правило, скрыты, и никоим образом себя не обнаруживали. Песня, являвшаяся аккомпанементом для Паваны - "Belle qui tiens ma via", одна из самых старинных, переданных нам монахом Туано Арбо, описавшим танец в своём трактате. Один большой шаг и два маленьких сопровождают одну строку из текста, который приведен ниже: Belle qui tiens ma vie Captive dans tes yeux, Qui m’as l’âme ravie D’un sourire gracieux, Viens tôt me secourir Ou me faudra mourir.
Pourquoi fuis-tu mignarde Si je suis près de toi, Quand tes yeux je regarde Je me perds dedans moi Car tes perfections Changent mes actions.
Tes beautés et ta grâce Et tes divins propos Ont échauffé la glace Qui me gelait les os, Et ont rempli mon cœur D’une amoureuse ardeur.
Mon âme voulait être Libre de passions, Mais amour s’est fait maître De mes affections, Et a mis sous sa loi Et mon cœur et ma foi.
Approche donc ma belle Approche-toi mon bien, Ne me sois plus rebelle Puisque mon cœur est tien Pour mon mal apaiser, Donne-moi un baiser.
Je meurs mon Angelette Je meurs en te baisant, Ta bouche tant doucette Va mon bien ravissant À ce coup mes esprits Sont tous d’amour épris.
Plutôt on verra l’onde Contre mont reculer Et plutôt l’œil du monde Cessera de brûler, Que l’amour qui m’époint Décroisse d’un seul point.
Туано Арбо анаграмма имени и фамилии Жеана Табуро (17 марта 1520, Дижон — 23 июля 1595, Лангр) — французский писатель, священник. Значительную ценность представляет его трактат „Орхесография“ (1589) — богато иллюстрированное руководство по танцам XVI века, содержащее музыкальные примеры и специальную табулатуру, разработанную для того, чтобы привести танцевальные движения в соответствие с музыкой. Это был первый, дошедший до нас учебник по изучению танцевального искусства.