Suche gut gebauten Achtzehn- bis Drei?igjahrigen zum Schlachten Der Metzgermeister
Heute treff ich einen Herrn Der hat mich zum Fressen gern Weiche Teile und auch harte stehen auf der Speisekarte
Denn du bist was du isst und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil – nein Mein Teil – nein Denn das ist mein Teil – nein Mein Teil – nein
Die stumpfe Klinge – gut und recht Ich blute stark und mir ist schlecht Muss ich auch mit der Ohnmacht kampfen ich esse weiter unter Krampfen
Ist doch so gut gewurzt und so schon flambiert und so liebevoll auf Porzellan serviert Dazu ein guter Wein und zarter Kerzenschein Ja da lass ich mir Zeit Etwas Kultur muss sein
Denn du bist was du isst und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil – nein Mein Teil – nein Denn das ist mein Teil – nein Yes it's mein Teil – nein
Ein Schrei wird zum Himmel fahren schneidet sich durch Engelscharen Vom Wolkendach fallt Federfleisch auf meine Kindheit mit Gekreisch
Es ist mein Teil – nein Mein Teil – nein Denn das ist mein Teil – nein Mein Teil – nein
Ищу тридцатилетнего с красивой фигурой, который хочет, чтобы его съели.
Мясник
Сегодня встречаемся с другом, Он меня обожает, готов съесть Нежное филе и также сухие жилы
Стоят сегодня в меню.
Припев: Ты сделан из того, что ешь,
И мы знаем, что это такое, Это часть моего тела Часть тебя...
Это часть меня Нет... Вот это часть меня Тебя... Часть моего тела Нет...
Тупой нож - то что надо, Течет кровь, меня тошнит, Нужно стараться Не потерять сознания Я ем себя, дёргаясь в судорогах.
Так хорошо приправлено И красиво поджарено Сияет фарфор и серебро Хорошее вино Под огонь свечей Настоящее гурманство Не терпит спешки.
Припев
Крик полетит к небу Кинжалом пробьётся сквозь толпы ангелов Падают вниз окровавленные перья На моё детство с пронзительным визгом.
Припев
Mein Teil Моя Доля[1] "Suche gut gebauten 18-30jдhrigen zum Schlachten" Der Metzgermeister
Heute treff’ ich einen Herrn Der hat mich zum Fressen gern Weiche Teile und auch harte stehen auf der Speisekarte
Denn du bist was du isst und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil – nein Mein Teil – nein Da das ist mein Teil – nein Mein Teil – nein
Die stumpfe Klinge gut und recht Ich blute stark und mir ist schlecht MuЯ ich auch mit der Ohnmacht kдmpfen ich esse weiter unter Krдmpfen
Ist doch so gut gewьrzt und so schцn flambiert und so liebevoll auf Porzellan serviert Dazu ein guter Wein und zarter Kerzenschein Ja da lass ich mir Zeit Etwas Kultur muss sein
Denn du bist was du isst Und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil – nein Mein Teil – nein Denn das ist mein Teil – nein Yes it’s mein Teil – nein
Ein Schrei wird zum Himmel fahren Schneidet sich durch Engelsscharen Vom Wolkendach fдllt Federfleisch auf meine Kindheit mit Gekreisch
Denn du bist was du isst Und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil – nein Mein Teil – nein Denn das ist mein Teil – nein Yes it’s mein Teil – nein «Ищу хорошосложенного 18-30-летнего мужчину для закалывания»[2] Мясник
Сегодня я встречусь с одним господином, Который охотно съел бы меня. Мягкие части и твердые тоже Входят в меню.
Ибо ты – то, что ты ешь, И вы знаете, что это.
Это – моя доля - (нет) Моя доля - (нет) Да – это моя доля - (нет) Моя доля - (нет)
Тупой клинок хорош и вполне подходит,[3] Я сильно истекаю кровью и мне плохо… Я должен также бороться с обмороком, В судорогах[4] я ем дальше…
И все же так приправа хороша, и прекрасно обжарено, И с такой любовью сервировано на фарфоре! Вдобавок хорошее вино и мягкий[5] свет свечей… Да, я пока повременю[6],