Оригинал: Nakamura Eriko & Shimizu Ai — Dash do Cinderella; Источник: Hoshizora e Kakaru Hashi (ED); Вокал: Anyoka; Сведение: Felya, Radiant; Перевод: Arietta; Слова: Elli.
Погодите-ка, разве не проснулась я пока? Совсем немного осталось до звонка! Я вставала, но клонит в сон… Как быть, не возьму я в толк! Форму надеть успела едва я, И засыпаю… Ну и дела!
Из последних сил давлю на газ!
Как бы там ни было, не вижу в этом беды, Осталось только мне кое-что решить: Может, целиком бутерброд Смогу засунуть в рот? Но как? Ой, да никогда!
Ну-ка, ну-ка, о ненужном думать хватит, Ходу, ходу, а иначе опоздаю! Вот как, вот как, этот мир коварный Будет ставить на пути моём преграды. Ну и ладно! Да!
Торопись, малышка, поспеши, малышка, полный ход! Тягаться другим не по плечу с тобой, С девизом «Всё просто супер!» живи день за днём! Торопись, малышка, поспеши, малышка, полный ход! Пока никто машину времени не изобрёл, Но всё итак путём! Супер!
Ох, неужели форма наизнанку у меня? Я только в электричке это поняла… Пуговицы врозь - невдомёк, Как так произошло? Я ведь следить должна за собою Всё время! Всё время! Всё время!
Из последних сил давлю на газ!
Эй, трёхцветная кошечка, тебе привет! Давай же, что-нибудь промяучь в ответ. Прелесть… Будешь ли меня, как всегда, На остановке ждать? Идёт? Ой, опять не то!
Всюду-всюду на моём пути ловушки. Ходу, ходу, со всех ног бежать мне нужно! Может, может этот мир коварный Наконец, со мной тягаться перестанет? Ну и ладно!
Не сбавляй, малышка, не зевай, малышка, полный ход! Сегодня успех, как и всегда, с тобой! Своей улыбки сиянье храни день за днём! Не сбавляй, малышка, не зевай, малышка, полный ход! Пускай никто на НЛО тебя не подвезёт, Но всё итак путём! Супер!
А теперь вдарим рок! Давайте!
Торопись, малышка, поспеши, малышка, полный ход! И в небе когда-нибудь ты над собой Увидишь радугу, солнце, и тысячи звёзд! Торопись, малышка, поспеши, малышка, полный ход! Ну а пока не припоздниться бы любой ценой… Но всё итак путём! Супер! Просто супер! Ха-ха-ха~